Abscess — Disgruntled letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Disgruntled" de Abscess.
Letra
I hate my job i think its driving me mad
I hate my job i think its driving me mad mad mad mad
I hate my work because its never done
Im on overtime i wanna hurt someone
I walk past the homeless people on the way to my job
A pitiful pocketful of money is my wage
Dont fuck with me and i wont stomp on you
Dont ask me if i can spare some change
Spare some change?!
I got a check but the state took a piece of the pie
I got a check but the feds took some dont know why
Just got check out but i cant pay the rent
Just got paid but its already spent
I hate my job i think its driving me mad
I hate my job i think its driving me mad mad mad mad
Gonna cash that check gonna buy a gun
Gonna buy a gun gonna shoot someone
I walk past the homeless people on the way to my job
They never ask me if i can spare some change
I hate my job i think its driving me mad
I hate my job i think its driving me mad
Tradução da letra
Odeio o meu trabalho. acho que me está a enlouquecer.
Odeio o meu trabalho. acho que me está a enlouquecer.
Odeio o meu trabalho porque nunca está feito.
Estou a fazer horas extras quero magoar alguém
Passo pelos Sem-abrigo a caminho do meu trabalho.
Um miserável bolso cheio de dinheiro é o meu salário
Não brinques comigo e não te vou pisar
Não me perguntes se posso Dispensar uns trocos.
Tem uns trocos?!
Recebi um cheque, mas o estado levou um pedaço da torta.
Tenho um cheque, mas o FBI levou alguns, não sei porquê.
Acabei de sair, mas não posso pagar a renda.
Acabei de ser pago, mas já foi gasto.
Odeio o meu trabalho. acho que me está a enlouquecer.
Odeio o meu trabalho. acho que me está a enlouquecer.
Vou levantar o cheque e comprar uma arma.
Vou comprar uma arma vou matar alguém
Passo pelos Sem-abrigo a caminho do meu trabalho.
Nunca me perguntam se posso dar uns trocos.
Odeio o meu trabalho. acho que me está a enlouquecer.
Odeio o meu trabalho. acho que me está a enlouquecer.