Abigor — Reborn through the gates of three moons letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Reborn through the gates of three moons" de Abigor.

Letra

I enter the gates
Into the realm where nothing dies
But I’m still so cold inside
Mesmerized…
By visions past and gone
Till the end of time
I will eternally dwell
Im dunkelsten der Strme
Falle zusammen die Kerkerwand
Die mich schier endlos band
Und herrlicher und freier walle
Meine Seele ins unbekannte Land
In the darkest of storms
May crumble the dungeonwall
That bound me almost endlessly
And delightful and free may pilgrimage
My soul into the unknown land
I fly with the raven
Through timeless spheres of frost…
Through wasted lands of dreams
Geflohen vor der Wirklichkeit — vor Ewigkeiten
Und jenseits der Schwrze erstreckt sich
Ein unendliches Meer aus Grau…
Ein Meer aus gestaltloser Leere
Doch die Qualen und der Schmerz verbleiben
Als Erinnerungen an die vergangene Zeit
Stolz und doch verzweifelt…
Und in meinem Innersten hoffe ich
Da' mein Leben nur ein Traum ist…
Fled from reality — for eternities
And on the other side of the blackness
An endless sea of greyness extends…
A sea of formless emptiness
Yet the misery and the pain remain
As memories of passed time
Proud yet desperate…
And deep inside I hope
That my life is just a dream…
The moon is my blanket
In this cold domain
So ancient — so cold…
As a nightmare creature I crawl
Awakened from my sleep
To forever be…
Wiedergeboren…
Bei den drei Monden durch Mittwinters Tore
Reborn…
By the three moons through midwinter’s gates
I’m a shadow on haunted ground
Laughing in sorrow
Crying in lust
The storm is calming and death is rising
Evil — as pure as night
Proud — full of sin
Once again I’ll rise…
To survive eternity…

Tradução da letra

Eu entro nos portões
Para o reino onde nada morre
Mas ainda tenho tanto frio por dentro
Hipnotizar…
Por visões passadas e passadas
Até ao fim dos tempos
Viverei eternamente
Im dunkelsten der Strme
Falle zusammen die Kerkerwand
Die mich schier endlos band
Und herrlicher und freier walle
Meine Seele ins unbekannte Land
Na mais escura das tempestades
Pode desmoronar o dungeonwall
Que me prendeu quase interminavelmente
E maravilhosa e livre Peregrinação de maio
A minha alma na terra desconhecida
Eu voo com o corvo
Através de esferas intemporais de geada…
Através de terras desperdiçadas de sonhos
Geflohen vor der Wirklichkeit-vor Ewigkeiten
Und jenseits der Schwrze erstreckt sich
Ein unendliches Meer aus Grau…
Ein Meer aus gestaltloser Leere
Doch die Qualen und der Schmerz verbleiben
Als Erinnerungen an die vergangene Zeit
Stolz und doch verzweifelt…
Und in meinem Innersten hoffe ich
Da ' mein Leben nur ein Traum ist…
Fugiu da realidade-para as eternidades
E do outro lado da escuridão
Um mar interminável de cinza se estende…
Um mar de vazio sem forma
No entanto, a miséria e a dor permanecem
Como memórias do tempo passado
Orgulhoso, mas desesperado.…
E no fundo espero
Que a minha vida é apenas um sonho…
A Lua é o meu cobertor
Neste domínio frio
Tão antigo - tão frio…
Como uma criatura de pesadelo rastejo
Despertado do meu sono
Para sempre…
Wiedergeboren…
Bei den drei Monden durch Mittwinters Tore
Renascido…
Pelas três luas através dos portões do midwinter
Sou uma sombra em solo assombrado
Rindo em tristeza
Chorando em luxúria
A tempestade está a acalmar e a morte está a subir.
Mal-puro como a noite
Orgulhoso-cheio de pecado
Mais uma vez me levanto…
Para sobreviver à eternidade…