Abdel Halim Hafez — Ala Ad El Shouq letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ala Ad El Shouq" de Abdel Halim Hafez.
Letra
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
How many times do my eyes ask for you?
We yamma batalem.
How many times am I tortured?
We ba-khaf lat sadaa yom lel nas wahtar.
I’m afraid youd listen to gossip and I’d be lost.
Bawsef lel nas el gana wana fel nar.
I show others the way to heaven, but I’m in fire.
We ba-khaf lat sadaa yom lel nas wahtar.
I’m afraid youd listen to gossip and I’d be lost.
Bawsef lel nas el gana wana fel nar.
I show others the way to heaven, but I’m in fire.
Ghalee alaia we daia enaia.
Your precious to me and you’ve made me crazy.
Erhaam azaaby ma-ak!
Have pity on me and stop torturing me!
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
How many times do my eyes ask for you?
We yamma batalem.
How many times am I tortured?
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
(Music Interlude)
El leil sehertoo, wel noom ya retoo,
I’ve stayed up nights, and I wish that sleep
Kan hal enaia.
Would have found its way to my eyes.
Welle daretoo, awam laetoo,
And that which I hid, I quickly found
Bayen alaia, bayen alaia.
Was obvious to see, obvious to see.
El leil sehertoo, wel noom ya retoo,
I’ve stayed up nights, and I wish that sleep
Kan hal enaia.
Would have found its way to my eyes.
Welle daretoo, awam laetoo,
And that which I hid, I quickly found
Bayen alaia, bayen alaia.
Was obvious to see, obvious to see.
Shababy el ghalee dai-atoo,
I wasted my precious youth.
Anagee fel hawa ismak.
I found your name in love.
We amalee lama sawartoo.
And when I pictured you in my future.
Fe agmaal soraa kan rasmak.
I pictured you as beautiful as possible.
Ghalee alaia we daia enaia.
Your precious to me and you’ve made me crazy.
Erhaam azaaby ma-ak!
Have pity on me and stop torturing me!
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
How many times do my eyes ask for you?
We yamma batalem.
How many times am I tortured?
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
(Music Interlude 2)
Saber we omry, ayamoo betegree.
I’m patient, but the days of my life keep passing,
We nasy roohy.
And I’ve forgotten my soul.
El omr deitoo,
I’ve lost my life.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
And what have I gained? Pain and agony.
Saber we omry, ayamoo betegree.
I’m patient, but the days of my life keep passing,
We nasy roohy.
And I’ve forgotten my soul.
El omr deitoo,
I’ve lost my life.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
And what have I gained? Pain and agony.
Saber we omry, ayamoo betegree.
I’m patient, but the days of my life keep passing,
We nasy roohy.
And I’ve forgotten my soul.
El omr deitoo,
I’ve lost my life.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
And what have I gained? Pain and agony.
Saber we omry, ayamoo betegree.
I’m patient, but the days of my life keep passing,
We nasy roohy.
And I’ve forgotten my soul.
El omr deitoo,
I’ve lost my life.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
And what have I gained? Pain and agony.
Saber we omry, ayamoo betegree.
I’m patient, but the days of my life keep passing,
We nasy roohy.
And I’ve forgotten my soul.
El omr deitoo,
I’ve lost my life.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
And what have I gained? Pain and agony.
Saber we omry, ayamoo betegree.
I’m patient, but the days of my life keep passing,
We nasy roohy.
And I’ve forgotten my soul.
El omr deitoo,
I’ve lost my life.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
And what have I gained? Pain and agony.
Saber we omry, ayamoo betegree.
I’m patient, but the days of my life keep passing,
We nasy roohy.
And I’ve forgotten my soul.
El omr deitoo,
I’ve lost my life.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
And what have I gained? Pain and agony.
Shababy el ghalee dai-atoo,
I wasted my precious youth.
Anagee fel hawa ismak.
I found your name inlove.
We amalee lama sawartoo.
And when I pictured you in my future.
Fe agmaal soraa kan rasmak.
I pictured you as beautiful as possible.
Ghalee alaia we daia enaia.
Your precious to me and you’ve made me crazy.
Erhaam azaaby ma-ak!
Have pity on me and stop torturing me!
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
How many times do my eyes ask for you?
We yamma batalem.
How many times am I tortured?
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
How many times do my eyes ask for you?
We yamma batalem.
How many times am I tortured?
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
Damei shehoody, garah khedoody.
My tears of sacrifice, have burrowed my cheeks.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
In my black nights, my black nights.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love.
Sayen wedady, sayen wedady.
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive.
Damei shehoody, garah khedoody.
My tears of sacrifice, have burrowed my cheeks.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
In my black nights, my black nights.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love.
Sayen wedady, sayen wedady.
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive.
Damei shehoody, garah khedoody.
My tears of sacrifice, have burrowed my cheeks.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
In my black nights, my black nights.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love.
Sayen wedady, sayen wedady.
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive.
Damei shehoody, garah khedoody.
My tears of sacrifice, have burrowed my cheeks.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
In my black nights, my black nights.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love.
Sayen wedady, sayen wedady.
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive.
Damei shehoody, garah khedoody.
My tears of sacrifice, have burrowed my cheeks.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
In my black nights, my black nights.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love.
Sayen wedady, sayen wedady.
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive.
Shababy el ghalee dai-atoo,
I wasted my precious youth.
Anagee fel hawa ismak.
I found your name inlove.
We amalee lama sawartoo.
And when I pictured you in my future.
Fe agmaal soraa kan rasmak.
I pictured you as beautiful as possible.
Ghalee alaia we daia enaia.
Your precious to me and you’ve made me crazy.
Erhaam azaaby ma-ak!
Have pity on me and stop torturing me!
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
How many times do my eyes ask for you?
We yamma batalem.
How many times am I tortured?
Ala ad el shok elle feioony,
In return for the love that you see in my eyes,
Ya gameel salem.
Greet me, oh beautiful one.
Tradução da letra
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
Quantas vezes os meus olhos perguntam por ti?
Somos yamma batalem.
Quantas vezes fui torturado?
Nós ba-khaf lat sadaa yom lel nas wahtar.
Se ouvisses mexericos, eu estaria perdido.
Bawsef lel nas el gana wana fel nar.
Mostro aos outros o caminho para o céu, mas estou a arder.
Nós ba-khaf lat sadaa yom lel nas wahtar.
Se ouvisses mexericos, eu estaria perdido.
Bawsef lel nas el gana wana fel nar.
Mostro aos outros o caminho para o céu, mas estou a arder.
Ghalee alaia we daia enaia.
O teu precioso para mim e deixaste-me louca.
Erhaam azaaby ma-ak!
Tenha piedade de mim e pare de me torturar!
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
Quantas vezes os meus olhos perguntam por ti?
Somos yamma batalem.
Quantas vezes fui torturado?
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
(Música Interlude)
El leil sehertoo, wel Noom ya R2,
Fiquei acordado à noite, e desejo que esse sono
Kan hal enaia.
Teria encontrado o caminho para os meus olhos.
Welle daretoo, Aham laetoo,
E o que eu escondi, rapidamente encontrei
Bayen alaia, bayen alaia.
Era óbvio para ver, óbvio para ver.
El leil sehertoo, wel Noom ya R2,
Fiquei acordado à noite, e desejo que esse sono
Kan hal enaia.
Teria encontrado o caminho para os meus olhos.
Welle daretoo, Aham laetoo,
E o que eu escondi, rapidamente encontrei
Bayen alaia, bayen alaia.
Era óbvio para ver, óbvio para ver.
Shababy el ghalee dai-atoo,
Desperdicei a minha preciosa juventude.
Anagee fel hawa ismak.
Encontrei o teu nome apaixonado.
Somos amalee lama sawartoo.
E quando te imaginei no meu futuro.
Fe agmaal soraa kan rasmak.
Imaginei-te o mais bonita possível.
Ghalee alaia we daia enaia.
O teu precioso para mim e deixaste-me louca.
Erhaam azaaby ma-ak!
Tenha piedade de mim e pare de me torturar!
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
Quantas vezes os meus olhos perguntam por ti?
Somos yamma batalem.
Quantas vezes fui torturado?
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
(Música Interlude 2)
Saber we omry, ayamoo betegree.
Sou paciente, mas os dias da minha vida continuam a passar.,
Somos nasy roohy.
E esqueci-me da minha alma.
El omr deitoo,
Perdi a minha vida.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
E o que ganhei eu? Dor e agonia.
Saber we omry, ayamoo betegree.
Sou paciente, mas os dias da minha vida continuam a passar.,
Somos nasy roohy.
E esqueci-me da minha alma.
El omr deitoo,
Perdi a minha vida.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
E o que ganhei eu? Dor e agonia.
Saber we omry, ayamoo betegree.
Sou paciente, mas os dias da minha vida continuam a passar.,
Somos nasy roohy.
E esqueci-me da minha alma.
El omr deitoo,
Perdi a minha vida.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
E o que ganhei eu? Dor e agonia.
Saber we omry, ayamoo betegree.
Sou paciente, mas os dias da minha vida continuam a passar.,
Somos nasy roohy.
E esqueci-me da minha alma.
El omr deitoo,
Perdi a minha vida.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
E o que ganhei eu? Dor e agonia.
Saber we omry, ayamoo betegree.
Sou paciente, mas os dias da minha vida continuam a passar.,
Somos nasy roohy.
E esqueci-me da minha alma.
El omr deitoo,
Perdi a minha vida.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
E o que ganhei eu? Dor e agonia.
Saber we omry, ayamoo betegree.
Sou paciente, mas os dias da minha vida continuam a passar.,
Somos nasy roohy.
E esqueci-me da minha alma.
El omr deitoo,
Perdi a minha vida.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
E o que ganhei eu? Dor e agonia.
Saber we omry, ayamoo betegree.
Sou paciente, mas os dias da minha vida continuam a passar.,
Somos nasy roohy.
E esqueci-me da minha alma.
El omr deitoo,
Perdi a minha vida.
Welle ganeitoo, zoohd we gerohee.
E o que ganhei eu? Dor e agonia.
Shababy el ghalee dai-atoo,
Desperdicei a minha preciosa juventude.
Anagee fel hawa ismak.
Encontrei o teu nome no amor.
Somos amalee lama sawartoo.
E quando te imaginei no meu futuro.
Fe agmaal soraa kan rasmak.
Imaginei-te o mais bonita possível.
Ghalee alaia we daia enaia.
O teu precioso para mim e deixaste-me louca.
Erhaam azaaby ma-ak!
Tenha piedade de mim e pare de me torturar!
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
Quantas vezes os meus olhos perguntam por ti?
Somos yamma batalem.
Quantas vezes fui torturado?
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
Quantas vezes os meus olhos perguntam por ti?
Somos yamma batalem.
Quantas vezes fui torturado?
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
Samei shehoody, garah khedoody.
As minhas lágrimas de sacrifício, enterraram as minhas bochechas.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
Nas minhas noites negras, nas minhas noites Negras.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
Fico calado e escondo-me, mas mantenho-me fiel ao meu amor.
Sayen wedady, sayen wedady.
Manter os meus sonhos vivos, manter os meus sonhos vivos.
Samei shehoody, garah khedoody.
As minhas lágrimas de sacrifício, enterraram as minhas bochechas.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
Nas minhas noites negras, nas minhas noites Negras.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
Fico calado e escondo-me, mas mantenho-me fiel ao meu amor.
Sayen wedady, sayen wedady.
Manter os meus sonhos vivos, manter os meus sonhos vivos.
Samei shehoody, garah khedoody.
As minhas lágrimas de sacrifício, enterraram as minhas bochechas.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
Nas minhas noites negras, nas minhas noites Negras.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
Fico calado e escondo-me, mas mantenho-me fiel ao meu amor.
Sayen wedady, sayen wedady.
Manter os meus sonhos vivos, manter os meus sonhos vivos.
Samei shehoody, garah khedoody.
As minhas lágrimas de sacrifício, enterraram as minhas bochechas.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
Nas minhas noites negras, nas minhas noites Negras.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
Fico calado e escondo-me, mas mantenho-me fiel ao meu amor.
Sayen wedady, sayen wedady.
Manter os meus sonhos vivos, manter os meus sonhos vivos.
Samei shehoody, garah khedoody.
As minhas lágrimas de sacrifício, enterraram as minhas bochechas.
Fe leil soohady, fe leil soohady.
Nas minhas noites negras, nas minhas noites Negras.
Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby.
Fico calado e escondo-me, mas mantenho-me fiel ao meu amor.
Sayen wedady, sayen wedady.
Manter os meus sonhos vivos, manter os meus sonhos vivos.
Shababy el ghalee dai-atoo,
Desperdicei a minha preciosa juventude.
Anagee fel hawa ismak.
Encontrei o teu nome no amor.
Somos amalee lama sawartoo.
E quando te imaginei no meu futuro.
Fe agmaal soraa kan rasmak.
Imaginei-te o mais bonita possível.
Ghalee alaia we daia enaia.
O teu precioso para mim e deixaste-me louca.
Erhaam azaaby ma-ak!
Tenha piedade de mim e pare de me torturar!
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.
Anna yamma eionee aleik sa-aloony
Quantas vezes os meus olhos perguntam por ti?
Somos yamma batalem.
Quantas vezes fui torturado?
Ala ad el shok elle fioony,
Em troca do amor que vês nos meus olhos,
Ya gameel salem.
Cumprimenta-me, ó linda.