ABBA — Head Over Heels letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Head Over Heels" de ABBA.
Letra
I have a very good friend
The kind of girl who likes to follow a trend
She has a personal style
Some people like it, others tend to go wild
You hear her voice everywhere
Taking the chair
She’s a leading lady
And with no trace of hesitation she keeps going
Head over heels
Breaking her way
Pushing through unknown jungles every day
She’s a girl with a taste for the world
(The world is like a playing-ground where she goes rushing)
Head over heels
Setting the pace
Running the gauntlet in a whirl of lace
She’s extreme, if you know what I mean
Her man is one I admire
He’s so courageous but he’s constantly tired
Each time when he speaks his mind
She pats his head and says, «That's all very fine
Exert that will of your own
When you’re alone
Now we’d better hurry»
And with no trace of hesitation she keeps going
Head over heels
Breaking her way
Pushing through unknown jungles every day
She’s a girl with a taste for the world
(The world is like a playing-ground where she goes rushing)
Head over heels
Setting the pace
Running the gauntlet in a whirl of lace
She’s extreme, if you know what I mean
You hear her voice everywhere
Taking the chair
She’s a leading lady
And with no trace of hesitation she keeps going
Head over heels
Breaking her way
Pushing through unknown jungles every day
She’s a girl with a taste for the world
(The world is like a playing-ground where she goes rushing)
Head over heels
Setting the pace
Running the gauntlet in a whirl of lace
She’s extreme, if you know what I mean
(She's just one of those who always has to do whatever she please)
And she goes
Head over heels
Tradução da letra
Tenho um bom amigo.
O tipo de rapariga que gosta de seguir uma tendência
Ela tem um estilo pessoal.
Algumas pessoas gostam, outras tendem a enlouquecer.
Ouves a voz dela por todo o lado
Presidência
Ela é uma protagonista
E sem sinal de hesitação ela continua
De saltos altos.
Quebrando o seu caminho
A empurrar selvas desconhecidas todos os dias
Ela é uma rapariga com um gosto pelo mundo
(The world is like a play-ground where she goes rushing)
De saltos altos.
Definir o ritmo
Correr a manápula num rodopio de renda
Ela é radical, se é que me entendes.
O homem dela é um que admiro
Ele é tão corajoso, mas está constantemente cansado.
Cada vez que ele fala a sua mente
Ela bate-lhe na cabeça e diz: "Está tudo muito bem.
Exerce essa vontade própria.
Quando estás sozinho
Agora é melhor despacharmo-nos.»
E sem sinal de hesitação ela continua
De saltos altos.
Quebrando o seu caminho
A empurrar selvas desconhecidas todos os dias
Ela é uma rapariga com um gosto pelo mundo
(The world is like a play-ground where she goes rushing)
De saltos altos.
Definir o ritmo
Correr a manápula num rodopio de renda
Ela é radical, se é que me entendes.
Ouves a voz dela por todo o lado
Presidência
Ela é uma protagonista
E sem sinal de hesitação ela continua
De saltos altos.
Quebrando o seu caminho
A empurrar selvas desconhecidas todos os dias
Ela é uma rapariga com um gosto pelo mundo
(The world is like a play-ground where she goes rushing)
De saltos altos.
Definir o ritmo
Correr a manápula num rodopio de renda
Ela é radical, se é que me entendes.
(Ela é apenas uma daquelas que sempre tem que fazer o que ela quiser)
E ela vai
De saltos altos.