Aaron Freeman — Doesn't Anybody Know My Name letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Doesn't Anybody Know My Name" de Aaron Freeman.

Letra

I’ve been away so long, fought a war that’s come and gone
Doesn’t anybody know my name
My sister’s up and wed, my momma’s took to bed
Now my old dog Red’s gone lame
Please, tell me if you can
What time do the trains roll in, 2:10, 6:18, 10:44
The hedge is turning brown, the house is falling down
Doesn’t anybody know my name
The girl I left behind has gone to Caroline
I don’t have to read a sign, to know things ain’t the same
Please, tell me if you can
What time do the trains roll in, 2:10, 6:18, 10:44
You can’t go far away on just a soldier’s pay
Doesn’t anybody know my name
Used to be when I could see, everybody wanted me
But now no one comes to see a blind man take the train
Please, tell me if you can
What time do the trains roll in, 2:10, 6:18, 10:44

Tradução da letra

Estive fora tanto tempo, lutei uma guerra que veio e se foi
Ninguém sabe o meu nome
A minha irmã levantou-se e casou, a minha mãe deitou-se.
Agora o meu velho cão vermelho ficou coxo
Por favor, diz - me se puderes.
A que horas chegam os comboios?, 2:10, 6:18, 10:44
A sebe está a ficar castanha, a casa está a cair
Ninguém sabe o meu nome
A rapariga que deixei para trás foi para a Caroline.
Não tenho de ler um sinal, para saber que as coisas não são as mesmas.
Por favor, diz - me se puderes.
A que horas chegam os comboios?, 2:10, 6:18, 10:44
Não podes ir para longe só com o salário de um soldado.
Ninguém sabe o meu nome
Costumava ser quando eu podia ver, toda a gente me queria.
Mas agora ninguém vem ver um cego a apanhar o comboio.
Por favor, diz - me se puderes.
A que horas chegam os comboios?, 2:10, 6:18, 10:44