A Wa — Sweet and Happy letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sweet and Happy" de A Wa.

Letra

tián mì mì, nǐ xiào dé tián mì mì | Sweetly, you smile so sweetly
hǎo xiàng huā er | Like a flower
kāi zài chūn fēng lǐ | blooming in the spring breeze
kāi zài chūn fēng lǐ | Blooming in the spring breeze
zài nǎ lǐ zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ | Where have I seen you, where
nǐ de xiào róng zhè yàng shú xī | Your smile looks so familiar
wǒ yī shí xiǎng bù qǐ | For a moment I can’t remember
a zài mèng lǐ | Ah — it was in a dream
mèng lǐ mèng lǐ jiàn guò nǐ | In a dream I have seen you
tián mì xiào dé duō tián mì | Sweetly, you smile so sweetly
shì nǐ shì nǐ mèng jiàn de jiù shì nǐ |
It was you, it was you whom I dreamt of
zài nǎ lǐ zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ | Where have I seen you, where
nǐ de xiào róng zhè yàng shú xī | Your smile looks so familiar
wǒ yī shí xiǎng bù qǐ | For a moment I can’t remember
tián mì mì, nǐ xiào dé tián mì mì | Sweetly, you smile so sweetly
hǎo xiàng huā er | Like a flower
kāi zài chūn fēng lǐ | blooming in the spring breeze
kāi zài chūn fēng lǐ | Blooming in the spring breeze
zài nǎ lǐ zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ | Where have I seen you, where
nǐ de xiào róng zhè yàng shú xī | Your smile looks so familiar
wǒ yī shí xiǎng bù qǐ | For a moment I can’t remember
a zài mèng lǐ | Ah — it was in a dream
mèng lǐ mèng lǐ jiàn guò nǐ | In a dream I have seen you
tián mì xiào dé duō tián mì | Sweetly you smile so sweetly
shì nǐ shì nǐ mèng jiàn de jiù shì nǐ |
It was you, it was you whom I dreamt of
zài nǎ lǐ zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ | Where have I seen you, where
nǐ de xiào róng zhè yàng shú xī | Your smile looks so familiar
wǒ yī shí xiǎng bù qǐ | For a moment I can’t remember
a zài mèng lǐ | Ah — it was in a dream

Tradução da letra

tián é inválido, nǐ Xiao quem tián é inválido / doce, você sorri um doce
hǎo xiàng huā y / Like a flower
kāi zài chūn fēng lǐ / florescendo na brisa da primavera
kāi zài chūn fēng lǐ / florescendo na brisa da primavera
zài na li zài na li jiàn guò nǐ | Onde eu vejo você, onde
nǐ de Xiao róng zhè yàng shú xī / o teu sorriso parece-me familiar
wī yī shí xiǎng água qǐ / under moment And can't remember
o zài mèng lǐ | Ali — a oeste no projecto
mèng lǐ mèng l Ji jiàn guò nǐ / In a draft and have you see
tián é Xiao quem duō tián é / doce, você sorri um doce
clima nǐ clima nè mèng jiàn de jiù clima nǐ |
Foi contigo, foi contigo que sonhaste
zài na li zài na li jiàn guò nǐ | Onde eu vejo você, onde
nǐ de Xiao róng zhè yàng shú xī / o teu sorriso parece-me familiar
wī yī shí xiǎng água qǐ / under moment And can't remember
tián é inválido, nǐ Xiao quem tián é inválido / doce, você sorri um doce
hǎo xiàng huā y / Like a flower
kāi zài chūn fēng lǐ / florescendo na brisa da primavera
kāi zài chūn fēng lǐ / florescendo na brisa da primavera
zài na li zài na li jiàn guò nǐ | Onde eu vejo você, onde
nǐ de Xiao róng zhè yàng shú xī / o teu sorriso parece-me familiar
wī yī shí xiǎng água qǐ / under moment And can't remember
o zài mèng lǐ | Ali — a oeste no projecto
mèng lǐ mèng l Ji jiàn guò nǐ / In a draft and have you see
tián é Xiao quem duō tián é / doce você sorri um doce
clima nǐ clima nè mèng jiàn de jiù clima nǐ |
Foi contigo, foi contigo que sonhaste
zài na li zài na li jiàn guò nǐ | Onde eu vejo você, onde
nǐ de Xiao róng zhè yàng shú xī / o teu sorriso parece-me familiar
wī yī shí xiǎng água qǐ / under moment And can't remember
o zài mèng lǐ | Ali — a oeste no projecto