A Hill To Die Upon — The Perfection of Evil letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Perfection of Evil" de A Hill To Die Upon.
Letra
«The serpent is alluded to in many passages in the
Bible, and nearly always for its typical qualities, or habits, as intensifying similar things in the human family.»
— Smiths bible dictionary, Serpent
Worship in silence
The God who smote the dragons mouth
wisdom from the sand
god of all the land
Orthodox alchemy
experienced
Mystic ways I have sought
Mystic signs have I wrought
Diasos Anthropos!
I am my fathers son
Diasos Anthropos!
I shall transcend the Sun
Auriel, despise thee
Gabriel, take hold
And Michael, aside me Raphael behold
Legions of the new world
From sea to blackened sea
Show the mark upon thy brow
In this land I sing
The song of the desert
Among the sands in the middle of the East.
Tradução da letra
"A serpente é aludida em muitas passagens da
Bíblia, e quase sempre por suas qualidades típicas, ou hábitos, como intensificando coisas semelhantes na família humana.»
- Smiths bible dictionary, Serpent
Adoração em silêncio
O Deus que feriu a boca do dragão
sabedoria da areia
Deus de toda a terra
Alquimia Ortodoxa
experiente
Caminhos místicos que procurei
Já forjei sinais místicos.
Diasos Anthropos!
Sou filho do meu pai.
Diasos Anthropos!
Vou transcender o sol
Auriel, despreza-te
Gabriel, espera.
E Michael, à parte Raphael eis
Legiões do novo mundo
Do mar ao Mar Negro
Mostra a marca na tua testa
Nesta terra eu canto
A canção do deserto
Entre as areias no meio do Oriente.