A Day To Remember — City of Ocala letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "City of Ocala" de A Day To Remember.
Letra
Remember way back when? They said this life was a dream.
Well it still is, I never wanna wake.
Standing in my backyard at our old practice space
Hard to hold back the tears from streaming down my face.
That was then, this is now.
You can’t run before you go learn how, and you won’t.
This is our corner of the world,
Where we can come to be ignored.
This is our point where we return.
This is where I came from.
This is where I came from.
Remember way back when? This place seemed bigger to me.
Learned how to play guitar, and made my mom watch me.
We always knew back then, just where I’d be right now.
We never questioned it, was more like when and how.
That was then, this is now.
You can’t run before you go learn how, and you won’t.
This is our corner of the world,
Where we can come to be ignored.
This is our point where we return.
This is where I came from.
This is what made us who we became.
Where they know me, not just my name.
There’s not another place the same,
This is where I came from.
This is where I came from.
Yeah!
You had another thing coming if you were sleeping on us.
Same old voices in my ear saying enough is enough.
Well, I’m saying me and all my friends don’t need you around.
Oh oh oh, this is where I came from, I’m right back at it again.
Oh oh oh, this is where I came from
Oh oh oh, this is where I came from, I’m right back at it again.
Oh oh oh, this is where I came from
This is what made us who we became.
Where they know me, not just my name.
There’s not another place the same,
This is where I came from.
This is where I came from.
Tradução da letra
Lembras-te de quando? Disseram que esta vida era um sonho.
Ainda é, nunca quero acordar.
No meu quintal, no nosso antigo espaço de treino.
É difícil conter as lágrimas de fluir pela minha cara.
Isso foi antes, isto é agora.
Não podes fugir antes de ires aprender como, e não vais.
Este é o nosso canto do mundo,
Onde podemos ser ignorados.
Este é o nosso ponto de regresso.
Foi daqui que eu vim.
Foi daqui que eu vim.
Lembras-te de quando? Este lugar pareceu-me maior.
Aprendi a tocar guitarra e obriguei a minha mãe a ver-me.
Sempre soubemos, naquela altura, onde eu estaria agora.
Nunca o questionámos, foi mais como quando e como.
Isso foi antes, isto é agora.
Não podes fugir antes de ires aprender como, e não vais.
Este é o nosso canto do mundo,
Onde podemos ser ignorados.
Este é o nosso ponto de regresso.
Foi daqui que eu vim.
Foi isto que nos tornou no que nos tornámos.
Onde me conhecem, não só o meu nome.
Não há outro lugar igual,
Foi daqui que eu vim.
Foi daqui que eu vim.
Sim!
Estavas a pedi-las se dormisses em cima de nós.
As mesmas vozes dos meus ouvidos que dizem que basta.
Estou a dizer que eu e todos os meus amigos não precisamos de TI por perto.
Oh oh oh, é daqui que eu venho, estou de volta novamente.
Oh oh oh, isto é de onde eu vim
Oh oh oh, é daqui que eu venho, estou de volta novamente.
Oh oh oh, isto é de onde eu vim
Foi isto que nos tornou no que nos tornámos.
Onde me conhecem, não só o meu nome.
Não há outro lugar igual,
Foi daqui que eu vim.
Foi daqui que eu vim.