5606 — The Other Side of Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Other Side of Me" de 5606.
Letra
Cause I? ve been shattered broken I? ve been beaten
You may think you know me but that? s a risk you take
Through all those scattered pictures left unspoken
You may make me stronger
But you make me weaker when it comes to my Heart, to my heart
People call me a day dreamer but not because I sleep
Its cause, everyday I? m living my dreams
Don? t you look back regret? s more painful than fear
So put down the bottle everybody knows
And hold me Say you? ll never let go You? ll hold me Say you? ll never let me go You can? t trust your enemies you can? t trust your friends
So count on no one and no one lets you down
Only those who fear death die
So don? t turn you back on these words I cry
And hold me Say you? ll never let go You? ll hold me Say you? ll never let me go Cause I? ve been shattered broken I? ve been beaten
You may think you know me but that? s a risk you take
Through all those scattered pictures left unspoken
You may make me stronger
But you make me weaker when it comes to my Heart, to my heart
Don? t say that I don? t need this
I? ll take this to my grave as I toss and turn
My bones inside me have all hollowed away
And from this I will learn
I will learn
I will learn
Cause I? ve been shattered, unspoken, you are in my heart
Cause I? ve been shattered broken I? ve been beaten
You may think you know me but that? s a risk you take
Through all those scattered pictures left unspoken
You may make me stronger
But you make me weaker when it comes to my Heart, to my heart
(your in my heart)
Tradução da letra
Porque Eu? fui despedaçado? foram espancados.
Podes pensar que me conheces, mas isso? o risco que corre
Através de todas aquelas imagens dispersas deixadas por dizer
Podes tornar-me mais forte
Mas enfraqueces-me quando se trata do meu coração, do meu coração
As pessoas chamam-me sonhador de dia, mas não porque eu durmo.
A sua causa, todos os dias? a viver os meus sonhos
Don? não te lembras do arrependimento? é mais doloroso do que o medo
Então pousa a garrafa toda a gente sabe
E abraça-me, dizes tu? nunca te vou deixar ir? Abraça-me, está bem? nunca me vais deixar ir? não confias nos teus inimigos? confiar nos teus amigos
Por isso, não contem com ninguém e ninguém vos desilude.
Só aqueles que temem a morte morrem.
Então, don? não te viro de volta a estas palavras eu choro
E abraça-me, dizes tu? nunca te vou deixar ir? Abraça-me, está bem? nunca me deixas ir porque eu? fui despedaçado? foram espancados.
Podes pensar que me conheces, mas isso? o risco que corre
Através de todas aquelas imagens dispersas deixadas por dizer
Podes tornar-me mais forte
Mas enfraqueces-me quando se trata do meu coração, do meu coração
Don? não dizes que não sei? não precisa disto.
Eu? vou levar isto para a minha sepultura enquanto me reverto
Os meus ossos dentro de mim já se esvaziaram
E com isso aprenderei
Eu aprenderei
Eu aprenderei
Porque Eu? fomos despedaçados, silenciados, estás no meu coração
Porque Eu? fui despedaçado? foram espancados.
Podes pensar que me conheces, mas isso? o risco que corre
Através de todas aquelas imagens dispersas deixadas por dizer
Podes tornar-me mais forte
Mas enfraqueces-me quando se trata do meu coração, do meu coração
(you in my heart)