4t1a (quart primera) — Els nens del bosc letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Els nens del bosc" de 4t1a (quart primera).
Letra
Ahir a la nit tres nens armats amb un martell
Em miraven maliciosament
Em varen dir: «què tems, de què tens tanta por
No hem vingut a donar-te mort»
I em varen ensenyar homes devorats
Per llops que no estaven ni afamats
I nens podrits en mig d’un gran banquet
On tu i jo anàvem del bracet
I discutint-ho amb ells em van demostrar
Que no era culpa d’ells, cap obra de la seva mà
I es van indignar que no veiés l’obvietat
Es van penedir de no haver-me matat
Però jo vaig suplicar, com una meuca apallissada
Que seria testimoni de la seva mirada
I així va ser com em van condemnar
A patir sobre la meva carn cada vessament de sang
Tradução da letra
Ontem à noite, três rapazes armados com um martelo.
Olhou para mim maliciosamente.
Disseram-me: "que horas são?
Nós não faríamos»
E para mim, ensinavam os homens devorados.
Por lobos que não tinham fome
E as crianças apodrecem no meio de um grande banquete
Onde tu e eu estávamos pela mão
E discutindo com eles eu mostrei
Isso não foi culpa deles, o trabalho da tua mão.
E estavam indignados por não ver o óbvio.
Arrependeram-se de não me terem morto.
Mas eu implorei-lhe, como uma prostituta espancada
Isso seria um testemunho dos seus olhos.
E foi assim que fui sentenciado.
Sofrer na minha carne todas as efusões de sangue