2nd Chapter Of Acts — Rise Up And Take A Bow letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rise Up And Take A Bow" de 2nd Chapter Of Acts.
Letra
Crying late nights in your pillow
And you wonder why
Your heart’s broken
A small token
Smoke screen for a lie
So rise up and take a bow
You say that you’ve got got good reason now
Rise up and take a bow
Trouper light of pity are on you now
So act like a heart-broken fool
Breakin' all the rules
Using your hurt as a license
You say it can’t be your fault
For crying tears of salt
That seem to be loosing their savor now
Cause you’ve broken your vow
And your feelings are more important
You’ve broken it now just a useless vow
Trampled in the dustt by your own choice
So rise up and take a bow
You say that you’ve got got good reason now
Rise up and take a bow
Trouper light of pity are on you now
Crying late nights in your pillow
And you wonder why
Your heart’s broken
A small token
Smoke screen for a lie
«So guard yourself in your spirit, and do not break faith with the wife of your
youth. 'I hate divorce' says the Lord God of Israel»
Malachi 2:15 & 16 NIV
Tradução da letra
A chorar até tarde na tua almofada
E perguntas-te porquê
O teu coração está partido
Um pequeno símbolo
Cortina de fumo para uma mentira
Levanta-te e faz uma vénia.
Dizes que tens uma boa razão agora.
Levanta-te e faz uma vénia.
A mais forte luz de Piedade está em você agora
Então age como um tolo de coração partido
Quebrando todas as regras
Usar a tua dor como licença
Dizes que a culpa não pode ser tua.
Por chorar lágrimas de sal
Que parecem estar a perder o sabor agora
Porque quebraste o teu voto
E os teus sentimentos são mais importantes
Quebraste - o agora, apenas um voto inútil.
Pisado no pó por sua própria escolha
Levanta-te e faz uma vénia.
Dizes que tens uma boa razão agora.
Levanta-te e faz uma vénia.
A mais forte luz de Piedade está em você agora
A chorar até tarde na tua almofada
E perguntas-te porquê
O teu coração está partido
Um pequeno símbolo
Cortina de fumo para uma mentira
"Guarda-te, pois, no teu espírito, e não quebres a fé com a tua mulher.
jovem. "Odeio o divórcio" diz O Senhor Deus de Israel»
Malachi 2: 15 & 16 NIV