1997 — Garden Of Evil letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Garden Of Evil" de 1997.
Letra
I ran through the garden of evil
Trace your steps I saw it all
Did he hold your hands the way you prefer?
Did he ask you like I asked you our first time?
Turn the light off
I don’t wanna see myself doing this
I just wanna love you
I just wanna love you as much as he did
I ran through the garden of evil
Take some steps, I pull away
Why am i running if he keeps slowing?
So I hesitate
Oh, is this really what you want from me?
(Oh, is this really what you want from me?)
Oh, is this really what you want from me?
Turn the light off
I don’t wanna see myself doing this
I just wanna love you
I just wanna love you as much as he did
And maybe this time, we can do it right
So I say, close your eyes and maybe this time
We can do it right, so I say, close your eyes
And take your time, don’t be afraid
I fell into a wishing well
So that’s where I’ve been drinking
Turns out it drove into the ground
So much for wishful thinking
I fell into a wishing well
So that’s where I’ve been drinking
Turns out it drove into the ground
So much for wishful thinking
Is this really what you want from me?
I fell into a wishing well, so that’s what I’ve been drinking
Is this really what you want from me?
I fell into a wishing well, so that’s what I’ve been drinking
Turn the lights on Pick me up and carry me away from this
I don’t want you to love me I don’t want you to love me just like they did
And maybe this time we can do it right
So I say, close your eyes
And maybe this time we can do it right
So I say, close your eyes, take your time don’t be afraid
Tradução da letra
Corri pelo Jardim do mal
Localiza os teus passos eu vi tudo
Ele segurou - te as mãos como preferias?
Ele perguntou-te como te perguntei da primeira vez?
Apaga a luz.
Não quero ver-me a fazer isto.
Só te quero amar
Só quero amar-te tanto quanto ele.
Corri pelo Jardim do mal
Dá alguns passos, eu vou-me embora.
Porque estou a correr se ele continua a abrandar?
Então eu hesito
É mesmo isto que queres de mim?
É mesmo isto que queres de mim?)
É mesmo isto que queres de mim?
Apaga a luz.
Não quero ver-me a fazer isto.
Só te quero amar
Só quero amar-te tanto quanto ele.
E talvez desta vez, possamos fazê-lo bem.
Então eu digo, fecha os olhos e talvez desta vez
Podemos fazê-lo bem, então eu digo, fecha os olhos.
E leva o teu tempo, não tenhas medo.
Caí num poço de desejos.
Então é aí que eu tenho bebido
Parece que caiu no chão.
Lá se vai o pensamento desejoso.
Caí num poço de desejos.
Então é aí que eu tenho bebido
Parece que caiu no chão.
Lá se vai o pensamento desejoso.
É mesmo isto que queres de mim?
Caí num poço de desejos, por isso é isso que tenho bebido.
É mesmo isto que queres de mim?
Caí num poço de desejos, por isso é isso que tenho bebido.
Acende as luzes, levanta-me e leva-me para longe disto.
Não quero que me ames, não quero que me ames como eles me amaram.
E talvez desta vez possamos fazê-lo bem
Então eu digo, fecha os olhos
E talvez desta vez possamos fazê-lo bem
Então eu digo, fecha os olhos, leva o teu tempo não tenhas medo