1997 — A Dream of Form In Days of Thought letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Dream of Form In Days of Thought" de 1997.
Letra
In the dead of night
I still remember, every word
We spoke in secret.
Songs we didn’t get to finish, fill my mind.
In the dead of night
I’m writing them all down, to keep them forever in a song.
Our love can never die
In my dreams you are the war that never ends.
You are the waves that crash to pieces in the sand,
Beneath my feet tonight.
With one star in the sky that hasn’t falled,
I will close my eyes and make a wish,
For this to never fade away again.
This is no way to live.
When will you learn that we accept the love we think
that we deserve?
The writing on the wall is just as you left.
It says «you better end it all before you live to regret it.»
And this is what it takes,
To live under the weight,
Of everything you’ve done.
And this is what its like,
To live you life behind,
The barrel of a gun.
(i watched you fall apart)
(i've waited from the start)
To be the one to catch you on the ground.
(theres no need to run)
(you know that shes the one,)
(who never let you down)
Ill never let you down again.
I watched you fall apart
(this is no way to live)
From the start
(when will you learn that we accept the love
We think that we deserve?)
Theres no need to run
(the writing on the wall)
You know that shes the one
(is just as you left.
It says «you better end it all
Before you live to regret it».)
Tradução da letra
Na calada da noite
Ainda me lembro de cada palavra
Falámos em segredo.
Canções que não acabámos, enchem-me a mente.
Na calada da noite
Estou a escrevê-las todas, para as manter para sempre numa canção.
O nosso amor nunca pode morrer
Nos meus sonhos és a guerra que nunca acaba.
Vocês são as ondas que se desfazem em pedaços na areia,
Debaixo dos meus pés esta noite.
Com uma estrela no céu que não caiu,
Vou fechar os olhos e pedir um desejo,
Para que isto nunca mais desapareça.
Isto não é maneira de viver.
Quando vais aprender que aceitamos O amor que pensamos
que merecemos?
A escrita na parede é tal e qual como você saiu.
Diz: "é melhor acabares com tudo antes que vivas para te arrependeres.»
E isto é o que é preciso,
Viver sob o peso,
De tudo o que fizeste.
E é assim que é,
Para viver a tua vida para trás,
O cano de uma arma.
eu vi - te a desmoronar)
(eu esperei desde o início)
Ser o único a apanhar-te no chão.
(não há necessidade de correr)
(you know that shes the one,)
(who never let you down)
Nunca mais te desiludirei.
Vi - te a desmoronar-te.
(this is no way to live)
Desde o início
(quando você vai aprender que nós aceitamos O amor
Achamos que merecemos?)
Não há necessidade de correr.
(the writing on the wall)
Sabes que ela é a tal
(é como você saiu.
Diz: "é melhor acabares com tudo .
Antes que vivas para te arrependeres".)