140 ударов в минуту — Без тебя letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Без тебя" de 140 ударов в минуту.

Letra

Я закрываю глаза и снова вижу тебя…
И я пытаюсь понять, как мог я жить без тебя,
Не знать тебя и не ждать, вновь обретать и терять…
И я пытаюсь уснуть, и я пытаюсь понять.
Но почему вышло так, что ты сейчас не одна?
А ты опять говоришь, что разберёшься сама.
Мои мелодии сна — ведь все они для тебя!
И я не знаю пока, как мне прожить без тебя.
--RF--
|Без тебя, тебя, тебя ни ночи не дня.
|Без тебя, тебя, тебя не жить не любя.
|Без тебя, тебя, тебя весна не весна.
|Без тебя, без тебя, без тебя, без тебя, без тебя!
Однажды ветром ночным я украду твои сны
Я знаю точно они уже тебе не нужны.
И в одиноких мечтах парить с тобой в облаках
Мне стало скучно уже, меня преследует страх.
Сказала ты, что любовь ушла из сердца давно,
Кто будет рядом с тобой тебе уже всё равно.
Но ты не знаешь сама, что лишь одна мне нужна
И я не знаю теперь, как мне прожить без тебя.
--RF--
Let’s go!
--RF--

Tradução da letra

Eu fecho meus olhos e te vejo novamente…
E eu tentando entender como eu poderia viver sem você,
Não saber de ti, e não esperar, voltar a ter e perder…
E eu tento dormir, e eu estou tentando entender.
Mas por que saiu assim, agora que você não está sozinha?
E você mais uma vez diz que confuso em si.
Minhas músicas do sono, porque todos eles são para ti!
E eu não sei ainda, como posso viver sem você.
--RF--
|Sem ti, ti, ti, nem a noite nem o dia.
|Sem ti, ti, ti não é viver sem amar.
|Sem ti, ti, ti primavera primavera.
|Sem você, sem você, sem você, sem você, sem você!
Um dia o vento nocturno, eu украду teus sonhos
Eu sei exatamente o que já te não precisa.
E solteiras sonhos de voar com você nas nuvens
Para mim ficou chato já, que me persegue o medo.
Disse a você que o amor se foi de coração há muito tempo,
Quem estará com você te ainda.
Mas não conhece a si mesma, que apenas o que eu preciso
E eu não sei agora como vou viver sem você.
--RF--
Let's go!
--RF--