113 — Le guide du loubard letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le guide du loubard" de 113.

Letra

C’est le guide du loulou, bar, by night, dans tous les coups foireux et dans
toutes les arnaques.
J’suis un putain d’clando, j’arrive de Vitry en cargo.
Dans le rap, j’veux 80% du march© comme Pablo.
Je m’appelle Rim-K alias D (c)d©, dans le quartier tout le monde me conna®t.
J’connais les rues comme si j’les avais faites, j’suis la cerise sur le ghetto.
J’tra®ne toujours dans l’mЄme bar avec les mЄmes roulures, les mЄmes loubards.
Depuis que j’ai la t (c)l© en couleur, en embrouille avec mon rasoir,
depuis l'(c)poque Beloumi et Madjar.
Je vis, § a me suffit, y a peu de choses que je savoure
Mon autoradio vol©, toujours une cassette de Renaud ou d’Aznavour.
Conduite nocturne en (c)tat d’ivresse en 16S.
Un contrґle de police et j’fais p (c)ter l’alcotest
Je refuse jamais une bagarre mains nues ou au tourne-vis.
Connu des mioches ou des vigiles de Leclerc, fils.
J’raconte aux filles pleins de conneries.
J’mange aux crЄpes en pastiche, eh l’aziz, d’vant les pompes essence de nuit
Et gros, je me barre, j’enfile un jeans, aprs avoir passer une heure au chiotte
avec un magazine.
Toujours contre l’mur j’murmure, toujours un peu crasseux sur les bords
J’crache, j’ro-te, j’me censure.
Tord boyaux et pollen, quand je suis sage, Minute Maid.
Je tra®ne qu’avec des Mamadou et des Mohamed
J’suis bousill© comme mon interphone, tu m’as bien vu, tard le soir dans la rue
J’suis pris au s (c)rieux par Interpole.
C’est l’guide du loubard, c’est pas le titre d’un film tout pourri de banlieue
Tu ressens bien le b (c)ton cent lieux.
C’est Rim-K alias D (c)d© tout le quartier me conna®t, je connais les rues comme
ma poche.
Quand y a du grabuge, j’mes la capuche, l'(c)charpe pour les manifs
Grand dieu, rend grўce au taxi baskets et aux petits week-ends avec les sounds
de quartiers
Dans les petites provinces o№ on barbait tout.
‡a rime pas, j’m’en fous, c’est mon morceau j’fais ce que je veux,
qui veut test le loubard?
J’suis dans tous les petits boulots, le pr (c)f (c)r© des petites vieilles
Le m (c)cano, toujours les mains dans les calots.
Quand je m’ennuie, un jour j'(c)tais en garde- -vue, pourquoi?
J’sais plus, en tout cas personne n’a dormi.
Un clando, roi du poker, de la Playstation et de la 103 SP, j’marche bancal et
j’parle sans respect.
J’aime bien les films de Bruce Lee, j’ai test© la prise sur un mec,
j’lui ai p (c)t© la mўchoire.
Deux mois de pur (c)e Mousline.
Ecris la baraque en chaus-sons.
Alors, hein ! Elle vous plait ma chanson.

Tradução da letra

É o Guia de loulou, bar, de noite, em todos os golpes sujos e em
todos os golpes.
Sou um maldito clando, vindo de Vitry num cargueiro.
No rap, quero 80% do Marché como o Pablo.
Meu nome é Rim-K também conhecido como D (C)D©, no bairro todo mundo me conhece.
Conheço as ruas como as fiz, sou a cereja no gueto.
Estou sempre no mesmo bar com os mesmos rolls, os mesmos loubards.
Desde que eu tenho o T (C)© em cor, enreda com a minha navalha,
desde a (c)Poque Beloumi e Madjar.
Eu vivo, a é suficiente para mim, há poucas coisas que eu gosto
O meu carro radio vol©, sempre uma cassete de Renaud ou Aznavour.
Condução nocturna em c) estado de embriaguez em 16.
Um Controlo Policial e eu faço P (c)ter o alcotest
Nunca recuso uma luta com as minhas próprias mãos ou com um condutor de parafuso.
Conhecido pelos mioches ou pelas vigílias de Leclerc, filho.
Digo tretas às raparigas.
Eu como crepes em pastiche, eh o aziz, vant as bombas de gasolina da noite
E grande, vou-me embora, visto calças de ganga, depois de passar uma hora no pooch
com uma revista.
Sempre contra a parede eu sussurro, sempre um pouco sujo nas bordas
Cuspo, ro-te, censuro-me.
Torce as tripas e o pólen, quando eu for sábio, Dama de companhia.
Eu só trato do Mamadou e do Mohamed.
Estou fodido como o meu Intercomunicador, viste-me bem, à noite na rua
A Interpol leva-me ao S (C)rieux.
É o guia loubard, não é o título de um filme suburbano podre.
Sentes-te bem com os teus cem lugares.
Este é Rim-K alias d (c)d© toda a vizinhança me conhece t, eu conheço as ruas como
o meu bolso.
Quando há pressa, Eu sou o capô, o (c)charpe para os coletores
Meu Deus, faz o gryce apanhar ténis de táxi e fins-de-semana pequenos com sons
distrito
Nas pequenas províncias o№ nós raspamos tudo.
‡rima não, eu não me importo, é a minha canção eu faço o que eu quero,
quem quer testar o loubard?
Estou em todos os pequenos trabalhos, o PR (C)F (C)R © Das velhinhas
O M (C) cano, sempre de mãos nas tampas.
Quando me aborreço, um dia calo-me sob custódia, porquê?
Não sei, de qualquer maneira, ninguém dormiu.
Um clando, Rei do poker, Playstation e 103 SP, Eu ando balançando e
Falo sem respeito.
Eu gosto de filmes do Bruce Lee, Eu testei o take on a guy,
i p (c)t© mychoire.
Dois meses de pura (C) e Mousline.
Escreve a cabana em chaus-sons.
Então ... Gostas da minha canção.