10 Rue D'la Madeleine — Si j'ai tort letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Si j'ai tort" de 10 Rue D'la Madeleine.
Letra
C’est le dernier verre
J’ai pas l’haleine pleine
de regret j’ai pas
Le ventre gonflé de bière
Je sens le ras le bol qui me guette
Je tourne en rond
Quelque part dans le fond du verre
J’ai trainé le reste
De ma mémoire
Des vieilles histoires du fond des poches
Qui reste collé au doigts
Allez, Redonnez moi
Encore a boire!
Qu’enfin je me brise sur le comptoir
Je voulais dire a une paires d’yeux maquillés
Que l’envie
Sa vient tôt ou tard
Alors tu peux bien
Verser une larme
Mais force un peu le hasard
J’vais quand même pas rester planter là
La gueule en souvenir
Et j’vais quand même pas rester planter là
Et oublier qu’on peut encore sourire
Le c ur a l’envers
Sous les étoiles et sur les planches
Pourquoi ne pas tout foutre en l’air
Elles sont mi Prunelle blanche
Ont décollera des modesquines
On dormira quand on s’ra mort
La vie le jour dans chaque port
Tu rachèteras tous mes crimes
Puisque oui tout de tout
Je regrette tout et nous demain
Il faudra bien sourire encore
Et encore même si d’ici la
J’boirais a travers et a tort.
A travers et a tort!
Tradução da letra
Esta é a última bebida.
Não tenho fôlego.
de arrependimento eu não
Barriga inchada de cerveja
Sinto o cheiro da Taça à minha espera.
Estou a andar em círculos.
Algures no fundo do vidro
Arrastei o resto.
Da minha memória
Histórias antigas do fundo dos bolsos
Que fica preso aos dedos
Vá lá, Devolve-me.
Outra bebida!
Que finalmente quebro no balcão
Quero dizer, tem um par de olhos de Maquilhagem.
Que inveja
Sa vem mais cedo ou mais tarde
Para que possas
Verter uma lágrima
Mas isso força uma pequena chance
Não vou ficar aí parado.
A boca como lembrança
E não vou ficar aí parado.
E esquecer que ainda podemos sorrir
O coração está de cabeça para baixo
Sob as estrelas e sobre as tábuas
Porque não estragar tudo?
São ameixas brancas.
Têm modesquines de descolagem
Dormiremos quando estivermos mortos.
A vida diária em cada porto
Vais redimir todos os meus crimes.
Já que sim tudo
Eu me arrependo de tudo e nós amanhã
Vais ter de sorrir outra vez.
E mesmo que por esta altura o
Bebia mal e mal.
Completamente e errado!