10,000 Maniacs — Back O' The Moon letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Back O' The Moon" de 10,000 Maniacs.

Letra

Jenny you don’t know the nights I hide
Below a second story room
To whistle you down
The man who’s let to divvy up Time is a miser
He’s got a silver coin
Only lets it shine for hours
While you sleep it away
There’s one rare and odd style of living
Part only known to the everybody Jenny
A comical where’s the end parade
Of the sort people here would think unusual
Jenny
Tonight upon the mock brine of a Luna Sea
Far off we sail on to Back O' The Moon
Jenny
Jenny you don’t know the days I’ve tried
Telling backyard tales
So to maybe amuse
O your mood is never giddy
If you smile I’m delighted
But you’d rather pout
Such a lazy child
You dare fold your arms
Tisk and say that I lie
There’s one rare and odd style of thinking
Part only known to the everybody Jenny
The small step and giant leap takers
Got the head start in the race toward it Jenny
Tonight upon the mock brine of a Luna Sea
Far off we sail on to the Back O' The Moon
That was a sigh
But not meant to envy you
When your age was mine
Some things were sworn true
Morning would come
And calendar pages had
New printed seasons on Their opposite sides
Jenny
Jenny you don’t know the nights I hide
Below a second story room
To whistle you down
O the man who’s let to divvy up Time is a miser
He’s got a silver coin
Lets it shine for hours
While you sleep it away
There’s one rare and odd style of living
Part only known to the everybody Jenny
Out of tin ships jump the bubble head boys
To push their flags into powdered soils and cry
No second placers
No smart looking geese in bonnets
Dance with pigs in high button trousers
No milk pail for the farmer’s daughter
No merry towns of sweet walled houses
Here I’ve found
Back O' the Moon
Not here
I’ve found
Back O' the Moon

Tradução da letra

Jenny não sabes as noites em que me escondo
Abaixo de uma sala de segundo andar
Para assobiar para baixo
O homem que deixa dividir o tempo é um avarento
Ele tem uma moeda de prata.
Só o deixa brilhar durante horas
Enquanto dormes
Há um raro e estranho estilo de vida
Parte só conhecida por toda a gente Jenny
Um cômico onde está o desfile final
Do tipo que as pessoas daqui achariam invulgar.
Jenny.
Esta noite, sobre a moca salmoura de um mar de Luna
Para longe navegamos para trás da lua
Jenny.
Jenny não sabes os dias que tentei
Contar histórias de quintal
Para talvez divertir-me
O teu humor nunca é tonto
Se sorrires, fico encantado.
Mas preferes amuar
Uma criança tão preguiçosa
Atreves-te a dobrar os braços
Risca e diz que minto
Há um raro e estranho estilo de pensar
Parte só conhecida por toda a gente Jenny
Os pequenos passos e os grandes saltadores
Tenho o avanço na corrida até ele Jenny
Esta noite, sobre a moca salmoura de um mar de Luna
Para longe navegamos para a parte de trás da lua
Foi um suspiro.
Mas não era para te invejar.
Quando a tua idade era a minha
Algumas coisas juraram verdade
A manhã chegaria
E páginas de calendário tinham
Novas estações impressas nos seus lados opostos
Jenny.
Jenny não sabes as noites em que me escondo
Abaixo de uma sala de segundo andar
Para assobiar para baixo
O homem que deixa dividir o tempo é um avarento
Ele tem uma moeda de prata.
Deixa brilhar durante horas
Enquanto dormes
Há um raro e estranho estilo de vida
Parte só conhecida por toda a gente Jenny
Dos navios de lata Saltam os rapazes cabeça de bolha
Para empurrar as suas bandeiras para solos em pó e chorar
Sem segundo placar
Não há gansos inteligentes em capotas
Dança com porcos em calças de botão alto
Não há balde de leite para a filha do agricultor.
Não há cidades alegres de casas doces muradas
Aqui encontrei
Volta à Lua
Aqui não.
Encontrei
Volta à Lua