Amélie Morin — J'étais venue pour dire bonjour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "J'étais venue pour dire bonjour" de Amélie Morin.

Letra

J'étais venue pour dire bonjour
Je vous avais cueilli des fleurs
J'avais le sens de votre humour
J'étais votre petite soeur

Il y a du sang sur mes dentelles
Vraiment fallait pas vous entretuer pour moi

Boum! C'est malin, me v'là tout'seule
Plus personn' pour jouer avec moi
J'ai mis mes fleurs sur vos linceuls
Ne me regardez pas comm'ça.

Il y a du sang sur mes dentelles
Vraiment fallait pas vous entretuer pour moi

J'avais mal vu dans vos cervelles
Vous ne valiez pas mieux qu'les autres
Qu'est-c'qu'ils ont tous, j'suis mêm'pas belle
On va encor' dir'que c'est d'ma faute.

S'il y a du sang sur mes dentelles
Vraiment fallait pas vous entretuer pour moi

J'étais venue pour dire bonjour
Je vous avais cueilli des fleurs

Tradução da letra

Eu tinha vindo para dizer olá eu tinha colhido flores eu tinha um senso de humor eu era a tua irmãzinha há sangue nos meus atacadores realmente não tinha que te matar para mim boom! É inteligente, eu ver que só há mais pessoas para brincar comigo eu colocar minhas flores em suas mortalhas não olhar para mim assim.

Há sangue nos meus atacadores realmente não tinha que te matar por mim eu tinha visto mal em seus cérebros você não valia melhor do que os outros o que é que todos eles, eu sou mesmo "não Bonito nós ainda vai" dir " que é minha culpa.

Se o meu laço tivesse sangue, não tinha de te matar por mim, tinha vindo cumprimentar-te, tinha-te colhido Flores.