Amelie Morin — J'étais venue pour dire bonjour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "J'étais venue pour dire bonjour" de Amelie Morin.

Letra

J'étais venue pour dire bonjour
Je vous avais cueilli des fleurs
J’avais le sens de votre humour
J'étais votre petite soeur
Il y a du sang sur mes dentelles
Vraiment fallait pas vous entretuer pour moi
Boum! C’est malin, me v’là tout’seule
Plus personn' pour jouer avec moi
J’ai mis mes fleurs sur vos linceuls
Ne me regardez pas comm'ça.
Il y a du sang sur mes dentelles
Vraiment fallait pas vous entretuer pour moi
J’avais mal vu dans vos cervelles
Vous ne valiez pas mieux qu’les autres
Qu’est-c'qu'ils ont tous, j’suis mêm'pas belle
On va encor' dir’que c’est d’ma faute.
S’il y a du sang sur mes dentelles
Vraiment fallait pas vous entretuer pour moi
J'étais venue pour dire bonjour
Je vous avais cueilli des fleurs

Tradução da letra

Vim dizer olá.
Apanhei-te Flores.
Tinha sentido de humor.
Eu era a tua irmã mais nova.
Tenho sangue na renda.
Não precisavam de se matar por mim.
Boom! É inteligente, estou aqui sozinho.
Mais personn ' para brincar comigo
Pus as minhas flores nos teus santuários.
Não olhes assim para mim.
Tenho sangue na renda.
Não precisavam de se matar por mim.
Tive um mau olhar nos teus miolos.
Não eras melhor do que os outros.
O que é que todos eles têm? Eu nem sequer sou bonita.
Ainda vamos dizer que a culpa é minha.
Se houver sangue no meu laço
Não precisavam de se matar por mim.
Vim dizer olá.
Apanhei-te Flores.