Amedeo Minghi — I ricordi del cuore letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I ricordi del cuore" de Amedeo Minghi.
Letra
Voi
speranze che sperai,
sorrisi e pianti miei.
Promesse di allegria
e sogni in cui
volai.
Ed il primo spietato Amor mio
siete per me.
Perduti e persi mai
Di voi mi appassionai.
Su di voi giurai
e mi ci tormentai.
Pare niente ma il cuore era il mio
poi c’eri Tu…
Vento soffier,
la pioggia piover,
la nebbia veler,
il sole picchier.
Ed il ricordo
il ricordo di Te,
non passa mai
non passa mai.
Ma che buoni
quei baci fra noi.
Forse tu,
non vuoi smettere mai.
Per vederti mi bastano
gli occhi lucidi.
Se ti piace e se ancora tu vuoi
nel ricordo,
anche senza di noi
tutto torna possibile,
anche tu,
sei qui,
oh!
Qui nel cuore mio…
I ricordi non passano mai
eccoli qui.
Sono molto pi forti di noi.
pi vivi.
Tradução da letra
Você
esperanças que eu esperava,
sorrisos e gritos meus.
Promessas de alegria
e sonhos em que
voar.
E o meu primeiro amor impiedoso
és para mim.
Perdido e perdido nunca
Eu era apaixonado por ti.
Em ti jurei
e atormentei-me.
Não parece nada, mas o coração era meu.
então você estava lá…
Vento sopra,
a chuva,
o nevoeiro velado,
o picchier do sol.
E a memória
a memória de TI,
nunca passa
nunca passa.
Mas que bom
aqueles beijos entre nós.
Talvez tu.,
nunca queres parar.
Para mim, ver-te é suficiente.
olhos brilhantes.
Se quiseres e se ainda quiseres
em memória,
mesmo sem nós
tudo volta possível,
Você também,
Estás aqui.,
oh!
Aqui no meu coração…
As memórias nunca passam
Aqui estão eles.
São muito mais fortes do que nós.
mais vivo.