Amaury Vassili — On l'appelait solitaire letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "On l'appelait solitaire" de Amaury Vassili.
Letra
C'était un homme aux yeux de nuit,
Au coeur perdu par trop d’indifférence
Qui entre lui et ses amis
Avait construit un rempart de silence
Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient à des prisons
Il habitait seul avec ses secrets
L’impasse des regrets
Il était jusqu’au bord de la folie
Le compagnon de la mélancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Il restait solitaire
C'était un homme de nulle part
Dont la mémoire n’avait pas d’horizon
Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient à des prisons
Il habitait seul avec ses secrets
L’impasse des regrets
Il était jusqu’au bord de la folie
Le compagnon de la mélancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Il restait solitaire
Il restait solitaire
Tradução da letra
Era um homem de olhos nocturnos.,
Para o coração perdido por demasiada indiferença
Que entre ele e os seus amigos
Tinha construído um muro de silêncio
O solitário tinha bem o seu nome.
Todas as suas ruas levaram a prisões
Ele vivia sozinho com os seus segredos.
O impasse dos arrependimentos
Ele estava à beira da loucura
A companheira da melancolia
Entre os ventos que movem a Terra,
Ele estava sozinho.
Ele era um homem vindo do nada.
Cuja memória não tinha Horizonte
O solitário tinha bem o seu nome.
Todas as suas ruas levaram a prisões
Ele vivia sozinho com os seus segredos.
O impasse dos arrependimentos
Ele estava à beira da loucura
A companheira da melancolia
Entre os ventos que movem a Terra,
Ele estava sozinho.
Ele estava sozinho.