Amanda Seyfried — In My Life / A Heart Full Of Love letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "In My Life / A Heart Full Of Love" de Amanda Seyfried.

Letra

In my life
She has burst like the music of angels
The light of the sun
And my life seems to stop
As if something is over
And something has scarcely begun.
Eponine
You’re the friend who has brought me here
Thanks to you I am at one with the gods
And Heaven is near!
And I soar through a world that is new that is free
Every word that he says is a dagger in me!
In my life
There’s been no one like him anywhere
Anywhere, where he is
If he asked
I’d be his
In my life
There is someone who touches my life
Waiting near
Waiting here
A heart full of love
A heart full of song
I’m doing everything all wrong
Oh God, for shame
I do not even know your name
Dear Madamoiselle
Won’t you say?
Will you tell?
A heart full of love
No fear, no regret
My name is Marius Pontmercy
And mine’s Cosette
Cosette, I don’t know what to say
Then make no sound
I am lost
I am found!
A heart full of love
(He was never mine to lose)
A heart full of you
(Why regret what cannot be?)
A single look and then I knew
I knew it too
(These are words he’ll never say, not to me)
From today
(Not to me, not for me)
Every day
(His heart full of love)
For it isn’t a dream
Not a dream after all
(He will never feel this way)

Tradução da letra

Na minha vida
Ela rebentou como a música dos Anjos
A luz do sol
E a minha vida parece parar
Como se alguma coisa tivesse acabado
E algo mal começou.
Eponina
Você é o amigo que me trouxe aqui.
Graças a ti, estou em sintonia com os deuses.
E o céu está próximo!
E eu planeio através de um mundo que é novo e livre
Cada palavra que ele diz é um punhal em mim!
Na minha vida
Não houve ninguém como ele em lado nenhum.
Em qualquer lugar, onde ele está
Se ele perguntasse
Eu seria dele.
Na minha vida
Há alguém que toca na minha vida
Esperando perto
Esperando aqui
Um coração cheio de amor
Um coração cheio de música
Estou a fazer tudo mal.
Meu Deus, Que vergonha.
Nem sequer sei o teu nome.
Querida Mademoiselle
Não me digas?
Vais contar?
Um coração cheio de amor
Sem medo, sem arrependimento
O meu nome é Marius Pontmercy.
E o meu é Cosette
Cosette, não sei o que dizer.
Então não faças barulho
Estou perdido.
Fui encontrado!
Um coração cheio de amor
(He was never mine to lose)
Um coração cheio de TI
(Por que lamentar o que não pode ser?)
Um único olhar e então eu soube
Eu também sabia.
(Estas são palavras que ele nunca dirá, Não a mim)
A partir de hoje
(Não para mim, não para mim)
Dia
(O seu coração cheio de amor)
Pois não é um sonho
Afinal, não é um sonho.
(He will never feel this way)