Alunni del Sole — L'aquilone letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'aquilone" de Alunni del Sole.
Letra
Ricordo una mattina
Che non andammo a scuola
Prendendoci per mano corremmo verso i campi
E come due bambini
Cantando noi lanciammo un aquilone
Che andava su nel cielo, che andava su nel cielo
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Correvi lungo il fiume
Saltando tra le siepi
Andavi incontro al sole legata all’aquilone
Correvi fino a sera
Per far durare il giorno ancora un po
Ed eri ancora mia, ed eri ancora mia
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Io non son piu su gridavi
Ed eri tanto fiera
Del vento che portava in alto i nostri sogni
Ma presto cadde il sole
E il cielo perse tutta la sua luce
E tu volasti via, e tu volasti via
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Ed ora sei cambiata
Sei triste e senza sogni
Trascini sola sola le tue giornate vuote
Se guardi verso il sole
Ricordi vagamente un aquilone
Ma è gia volato via, ma è gia volato via
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
(Grazie a bertrandimac per questo testo)
Tradução da letra
Lembro-me de uma manhã
Que não fomos à escola
De mãos dadas corremos para os campos
E como duas crianças
Quando cantámos, lançámos um papagaio.
Que subiu no céu, que subiu no céu
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Correste ao longo do rio
Saltar entre sebes
Ias encontrar-te com o sol amarrado ao papagaio
Correu até à noite.
Para fazer o dia durar um pouco mais
E tu ainda eras meu, e ainda eras meu
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Já não estou a gritar.
E estavas tão orgulhosa.
Do vento que carregava os nossos sonhos
Mas logo o sol caiu
E o céu perdeu toda a sua luz
E voaste para longe, e voaste para longe
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
E agora mudaste.
Estás triste e sem sonhos
Arraste os seus dias vazios sozinho
Se olhares para o sol
Lembro-me vagamente de um papagaio.
Mas já voou para longe, mas já voou para longe.
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
(Agradecimentos a bertrandimac por este texto)