Almagato — Gatito del dulce amor letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gatito del dulce amor" de Almagato.
Letra
Ay vidita, quién pudiera vivir en tu pensamiento
por la sangre de tus venas ir recorriendo tu cuerpo
y pasar la vida entera acurrucado en tu pecho.
El amor que yo te ofrezco es igualito que el fuego
que va prendido por fuera y también quema por dentro.
Es igualito que el fuego, pero no le tengas miedo
pero no le tengas miedo aunque parezca un incendio
porque se prende y se apaga, y puedes volver a encenderlo.
Sólo con una mirada, una caricia y un beso.
Ay vidita, quién tuviera todo lo que necesitas
para darte lo que quieras aunque tú no me lo pidas
pero si esto sucediera yo hasta el cielo te daría.
Y sólo puedo ofrecerte un corazón que palpita
y que sueña con tenerte y amarte toda la vida.
Un corazón que palpita sólo pensando en tus ojos
sólo pensando en tus ojos y en la luz de tu sonrisa
para no sentirse solo padeciendo noche y día.
Ay que feliz yo sería si alguna vez fueras mío.
Tradução da letra
Ai vidita, quem pudesse viver em teu pensamento pelo sangue de tuas veias ir percorrendo teu corpo e passar a vida inteira enrolado em teu peito.
O amor que eu te ofereço é igual ao fogo que vai incendiado por fora e também queima por dentro.
É igual ao fogo, mas não tenha medo dele, mas não tenha medo dele mesmo que pareça um incêndio, porque ele liga e desliga, e você pode ligá-lo novamente.
Só com um olhar, uma carícia e um beijo.
Ai vidita, quem tivesse tudo o que precisa para te dar o que quiser mesmo que você não me peça, mas se isso acontecesse eu até o céu te daria.
E só posso oferecer-te um coração que palpita e que sonha em ter-te e amar-te toda a vida.
Um coração que palpita só pensando em seus olhos só pensando em seus olhos e na luz de seu sorriso para não se sentir sozinho padecendo noite e dia.
Ai que feliz eu seria se alguma vez fosses meu.