Allison Crowe — The Boston Burglar letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Boston Burglar" de Allison Crowe.

Letra

I was born and reared in Boston,
A place you all know well,
Brought up by honest parents,
The truth to you I’ll tell;
Brought up by honest parents,
And reared most tenderly,
Until I became a sporting lad
At the age of twenty-three.
Well, my character was broken,
And I was sent to jail,
My friends and parents did their best
For to get me out on bail;
But the jury they found me guilty,
And the judge he wrote it down,
For breaking of the Union Bank,
You are sent to Charlestown.
I can see me dear old father,
Standing at the bar,
And likewise my dear mother,
Tearing out her hair;
Tearing out her old gray locks,
As the tears came tumbling down,
My son, my son, what have you done,
To be sent to Charlestown?
Well, I stepped aboard an east bound train
One cold December day,
And at every station I passed by,
You could hear the people say:
Ah! There goes the Boston burglar,
In strong irons he is bound,
For breaking of the Union Bank,
He is sent to Charlestown.
There’s a girl in Boston city,
A girl I know so well,
And if I had my liberty,
With her I mean to dwell;
If I had my liberty,
Rough company I would shun,
And likewise walking late at night,
And likewise drinking rum.
Oh, you that have your liberty,
Keep it if you can,
And don’t go midnight rambling,
Or you’ll break the laws of man;
And if you do you’re sure to rue,
And you’ll end up just like me,
And sentenced down to twenty years
In the penitentiary.

Tradução da letra

Nasci e cresci em Boston.,
Um lugar que todos conhecem bem,
Criado por pais honestos,
A verdade para ti eu digo-te;
Criado por pais honestos,
E criou com ternura,
Até me tornar um rapaz desportivo
Aos 23 anos.
Bem, a minha personagem foi quebrada.,
E fui mandado para a prisão.,
Os meus amigos e pais fizeram o melhor que puderam.
Para me tirar sob fiança;
Mas o júri considerou-me culpado.,
E o juiz escreveu-o.,
Pela quebra do Banco da União,
Foste enviado para Charlestown.
Posso ver o meu querido Pai.,
De pé no bar,
E igualmente minha querida mãe.,
Arrancar-lhe o cabelo;
A arrancar-lhe as velhas Fechaduras cinzentas,
Enquanto as lágrimas caíam,
Meu filho, meu filho, o que fizeste?,
Para ser enviado para Charlestown?
Bem, entrei num comboio para leste.
Um dia frio de dezembro,
E em todas as estações passei,
Ouvia-se as pessoas a dizer::
Ah! Lá se vai o ladrão de Boston.,
Em ferros fortes ele está preso,
Pela quebra do Banco da União,
Ele é enviado para Charlestown.
Há uma rapariga em Boston city.,
Uma rapariga que conheço tão bem,
E se eu tivesse a minha liberdade,
Com ela quero viver;
Se eu tivesse a minha liberdade,
Uma companhia difícil eu evitaria,
E, da mesma forma, caminhando tarde da noite,
E também a beber rum.
Oh, você que tem a sua liberdade,
Guarda-o, se puderes.,
E não divagues à meia-noite,
Ou quebrarás as leis do homem.;
E se o fizeres vais arrepender-te,
E acabarás como eu,
E condenado a 20 anos
Na penitenciária.