Allen Ginsberg — In Back of the Real letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "In Back of the Real" de Allen Ginsberg.

Letra

railroad yard in San Jose
I wandered desolate
in front of a tank factory
and sat on a bench
near the switchman’s shack.
A flower lay on the hay on
the asphalt highway
I thought--It had a
brittle black stem and
corolla of yellowish dirty
spikes like Jesus' inchlong
crown, and a soiled
dry center cotton tuft
like a used shaving brush
that’s been lying under
the garage for a year.
Yellow, yellow flower, and
flower of industry,
tough spiky ugly flower,
flower nonetheless,
with the form of the great yellow
Rose in your brain!
This is the flower of the World.

Tradução da letra

ferrovia em San Jose
Vagueei desolado
em frente a uma fábrica de tanques
e sentei-me num banco
perto da cabana do homem dos interruptores.
Uma flor jazia no feno
a auto-estrada do asfalto
Eu pensei ...
caule negro quebradiço e
corolla de amarelos Sujos
picos como o inchlong de Jesus
coroa, e uma mancha
tufo de algodão seco de Centro
como uma escova de barbear usada
isso tem estado lá em baixo.
a garagem durante um ano.
Flor amarela, amarela e
flor da indústria,
flor feia dura e espinhosa,
flores, no entanto,
com a forma do grande amarelo
Rose no teu cérebro!
Esta é a flor do mundo.