Алла Пугачёва — Рождественский бал letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Рождественский бал" de Алла Пугачёва.
Letra
Нас, господа, собрал
Дивный рождественский бал!
А я — хозяйка бала.
Тает в шампанском лед.
Так выпьем за будущий год,
Под звон, под звон бокалов.
Волшебный бал при свечах,
Чудесный бал, прочь, печаль!
Выпьем все за любовь
И за веру великую нашу.
За Рождество, господа!
Да сгинет грусть без следа!
Пей до дна, пей до дна, пей до дна
Свою горькую чашу.
Волшебный бал при свечах,
Чудесный бал, прочь, печаль!
Выпьем все за святую и грешную Родину нашу!
Последний тост — крик души!
А впереди — миражи.
Пей до дна, пей до дна,
Пей до дна свою горькую чашу!
Нас, господа, собрал
Дивный рождественский бал!
А я — хозяйка бала.
Так веселитесь все,
Дам приглашайте, messieurs,
На вальс — под звон бокала.
Сказочный вальс, постой!
Словно несбыточный сон,
Цветной, хмельной, но светлый.
Так веселитесь все!
Дам приглашайте, messieurs,
Этот вальс, к сожаленью,
К сожаленью, не вечен.
Последний вальс, господа!
Последний вальс!
С Рождеством!
С Рождеством!
Tradução da letra
Nós, senhor, reuniu
Maravilhoso bola de natal!
E eu sou a dona do baile.
Derrete o champanhe no gelo.
Então, vamos beber para o próximo ano,
Sob o toque, sob o tilintar de taças de vinho.
Magic ball à luz de velas,
Maravilhoso, com um baile, afastado, a tristeza!
Vamos beber tudo por amor
E por fé grande a nossa.
Pelo Natal do senhor!
Sim сгинет tristeza sem deixar rasto!
Bebe até o fundo, beba até o fundo, beba até o fundo
O seu cálice amargo.
Magic ball à luz de velas,
Maravilhoso, com um baile, afastado, a tristeza!
Bebemos todos por santa e pecadora Pátria nossa!
O último brinde — o grito de sua alma!
Frente e miragens.
Bebe até o fundo, beba até o fundo,
Bebe até o fundo de sua amarga taça!
Nós, senhor, reuniu
Maravilhoso bola de natal!
E eu sou a dona do baile.
Então, divirta-se todos os,
Senhoras convide, messieurs,
A valsa — sob o tilintar de copos.
Fabuloso valsa, pare!
Como несбыточный sono,
Cores, хмельной, mas clara.
Então, divirta-se tudo!
Senhoras convide, messieurs,
Esta valsa, a сожаленью,
A сожаленью, não é eterno.
A última valsa, senhor!
Última valsa!
Com O Natal!
Com O Natal!