Алла Пугачёва — Надо же letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Надо же" de Алла Пугачёва.
Letra
Когда-нибудь я стану лучше и мудрее, чем теперь,
И, кинув взгляд с высот уже прошедших лет.
Как будто осенью дождливой на солнцем залитый апрель,
Пойму, в чем счастья моего секрет!
Надо же, надо же, надо ж такому случиться!
Надо же, надо же, надо ж так было влюбиться!
Надо бы, надо бы, надо бы остановиться!
Но не могу, не могу, не могу, не могу.
Не могу и не хочу!
Когда-нибудь я стану проще, положительной для всех,
Ничто меня так не встревожит, не смутит.
На фотографиях забытых, хранящих мой веселый смех,
Никто моей любви не разглядит!
Надо же, надо же, надо ж такому случиться!
Надо же, надо же, надо ж так было влюбиться!
Надо бы, надо бы, надо бы остановиться!
Но не могу, не могу, не могу, не могу.
Не могу и не хочу!
Tradução da letra
Algum dia eu serei melhor e mais sábio do que agora,
E, lançando um olhar a partir da altura já últimos anos.
Como se o outono chuvoso no sol, iluminada abril,
Entendo, em que a felicidade do meu segredo!
É preciso mesmo, mesmo, é preciso w tal acontecer!
É preciso mesmo, mesmo, deve ser bem assim, foi-se apaixonar!
Seria necessário, seria necessário, deve-se ficar!
Mas não posso, não posso, não posso, não posso.
Não posso e não quero!
Algum dia eu serei mais fácil e positiva para todos os,
Nada me assim não встревожит, não confundir.
Nas fotos esquecidas, guardarem o meu alegre riso,
Ninguém meu amor não разглядит!
É preciso mesmo, mesmo, é preciso w tal acontecer!
É preciso mesmo, mesmo, deve ser bem assim, foi-se apaixonar!
Seria necessário, seria necessário, deve-se ficar!
Mas não posso, não posso, não posso, não posso.
Não posso e não quero!