All Time Low — Get Down On Your Knees And Tell Me You Love Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Get Down On Your Knees And Tell Me You Love Me" de All Time Low.

Letra

I’ve been played a fool four, three, too many times and
When did lust for you become an organized crime?
I tried to keep you honest, babe, but I was just a pawn
You played the part so well, it hurts to know you’re gone
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you’re a bandit.
Just a no good, two-bit, filthy, rotten criminal.
Let me count the ways; I six, seven, ate my words
Right from your silver plate, we checked in, checked out, checkmate
I couldn’t keep you honest, babe, 'cause I was just a card you played
The draw so well, it hurts to know you’re gone, you’re gone, you’re gone
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you’re a bandit.
Just a no good, two-bit, filthy, rotten criminal.
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you’re a bandit.
Just a no good, two-bit, filthy, rotten criminal.
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
(I couldn’t keep you honest, babe)
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
(Cause I was just a pawn you played)
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
(I couldn’t keep you honest, babe)
Like you planned it, you’re a bandit.
Just a no good, two-bit, filthy, rotten criminal.

Tradução da letra

Fui enganado quatro, três, demasiadas vezes e ...
Quando é que o desejo por ti se tornou um crime organizado?
Tentei manter-te honesta, querida, mas eu era apenas um peão.
Fizeste o papel tão bem, que dói saber que desapareceste.
Estavas a falar a sério? Sentiste quando entraste na minha cabeça?
Fingiste só para partir outro estranho na tua cama?
Valeu a pena? Foi perfeito quando me deixaste cínico?
Como planeaste, és um bandido.
Apenas um criminoso nojento e nojento.
Deixa-me contar os caminhos; eu seis, sete, comi as minhas palavras
Desde o teu prato prateado, nós registámo - nos, saímos, xeque-mate.
Não te consegui manter honesta, querida, porque eu era apenas uma carta que jogaste.
O sorteio tão bem, que dói saber que desapareceste, que desapareceste, que desapareceste
Estavas a falar a sério? Sentiste quando entraste na minha cabeça?
Fingiste só para partir outro estranho na tua cama?
Valeu a pena? Foi perfeito quando me deixaste cínico?
Como planeaste, és um bandido.
Apenas um criminoso nojento e nojento.
Estavas a falar a sério? Sentiste quando entraste na minha cabeça?
Fingiste só para partir outro estranho na tua cama?
Valeu a pena? Foi perfeito quando me deixaste cínico?
Como planeaste, és um bandido.
Apenas um criminoso nojento e nojento.
Estavas a falar a sério? Sentiste quando entraste na minha cabeça?
(I couldn't keep you honest, babe)
Fingiste só para partir outro estranho na tua cama?
Porque eu era apenas um peão que jogaste)
Valeu a pena? Foi perfeito quando me deixaste cínico?
(I couldn't keep you honest, babe)
Como planeaste, és um bandido.
Apenas um criminoso nojento e nojento.