Alka Yagnik — Kahin Pyaar Na Ho Jaye_Female letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Kahin Pyaar Na Ho Jaye_Female" de Alka Yagnik.

Letra

Little soul, your dreams are waiting
Grab them up, hold them closely, never let go, never let go
Little soul, you’re finally here to live and breathe
Your every fear of love and hate, smile and touch
Hope, despair, loathing and lust
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Life’s waiting here for me but I keep pushing away
And I’m left alone here wondering
Is there more to this, more than the stars above
Our heads and earth beneath our feet?
If you will it, there is no chain
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
We all turn back to dust
(Back to the beginning)
We all burn back to dust
(Back to the beginning, back to the beginning)
Little soul, your dreams are waiting
Grab them up, take them with you, never let go, never let go
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view

Tradução da letra

Pequena alma, os teus sonhos estão à espera
Agarra-os, segura-os de perto, nunca largues, nunca largues
Pequena alma, finalmente estás aqui para viver e respirar
Todo o teu medo de amor e ódio, sorriso e toque
Esperança, desespero, ódio e luxúria
Quem somos, o que todos somos
Não passa de um ponto de vista.
(Who we are)
Não passa de um ponto de vista.
A vida está à minha espera, mas continuo a afastar-me.
E fico aqui sozinha a pensar
Há mais nisto, mais do que as estrelas acima?
A nossa cabeça e a terra debaixo dos nossos pés?
Se quiseres, não há corrente.
Quem somos, o que todos somos
Não passa de um ponto de vista.
(Who we are)
Não passa de um ponto de vista.
Quem somos, o que todos somos
Não passa de um ponto de vista.
(Who we are)
Não passa de um ponto de vista.
Todos voltamos ao pó
(De volta ao início)
Todos nós queimamos de volta ao pó
(De volta ao princípio, de volta ao princípio)
Pequena alma, os teus sonhos estão à espera
Agarra-os, leva-os contigo, nunca largues, nunca largues
Quem somos, o que todos somos
Não passa de um ponto de vista.
(Who we are)
Não passa de um ponto de vista.
Quem somos, o que todos somos
Não passa de um ponto de vista.
(Who we are)
Não passa de um ponto de vista.