Alibi Montana — On Vit En Contre letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "On Vit En Contre" de Alibi Montana.

Letra

C’est comme ça depuis la nuit des temps
De la naissance jusqu'à la mort
On vit en contre
Tout l’monde le sait
Mais personne ne l’dit
Sarkozy contre sans-papiers
Jeunes contre la police
Materazzi contre Zidane
On vit en contre
Israël contre Hezbollah
George Bush contre Ben Laden
Matons contre prisonniers
On vit en contre
Ça peut péter à tout moment dans les banlieues
Les gens qui nous dirigent ne connaissent même pas ce milieu
Sarkozy sépare des hommes de leurs familles
Y en a y en a qui sont venus en France à cause de la famine
Malgré c’qu’on dit, Zidane était trop fort
La majorité des Français voudraient bien qu’il joue encore
La difficulté, ça remplit les prisons
Y a qu'à regarder dans les HLM pour voir que j’ai raison
Ben Laden était d’la CIA à une époque
Maintenant regarde tout c’qu’il se passe, la vérité ils s’en moquent
L'économie a baissé, les gens ne font que baisser
Tout a reculé, peu arrivent à avancer
Demande au Liban ce qui se passe, à Israël ce qui se passe
Que vaut la vie humaine, mec, confrontée à des liasses
T’es pas sur i-TV, t’es avec l’homme d’H.A.I.T.I
Pour mon pays j’veux pas l’destin d’Pompéi
Sarkozy contre sans-papiers
Jeunes contre la police
Materazzi contre Zidane
On vit en contre
Israël contre Hezbollah
George Bush contre Ben Laden
Matons contre prisonniers
On vit en contre
C’est la vie qui crée des Moussaoui
C’est l'état de mon quartier qui rend vénères mes mélodies
Le cyclisme égal dopage, chez nous on s’dope à la rage
Et on fait beaucoup de choses à l’arrache
Y a pas de billet pour aller au stade, on regarde la télé
Chez nous on aime imiter les Zidane aussi les Pelé
Y a d’la marque, mais y a pas assez d’tune pour aller au Parc
On pense à tous ceux qui s’font attraper quand ils braquent
Ils parlent pas des hôtels pourris payés au mois
Les journalistes enquêtent encore sur la mort de Diana
Y a pas assez de paye, on s’noie dans la bouteille
C’est dur pour les familles nombreuses comme le Wu-Tang
Trop de pays se détestent entre eux
Trop de salopards abusent des enfants c’est affreux
Impôts contre foyers, nos vies à nettoyer
La machine économique encore une fois va nous broyer
Sarkozy contre sans-papiers
Jeunes contre la police
Materazzi contre Zidane
On vit en contre
Israël contre Hezbollah
George Bush contre Ben Laden
Matons contre prisonniers
On vit en contre
Alibi contre Grosdidier
R contre Grosdidier, rap français contre Grosdidier
On vit en contre
Tu vois bien, dans la vie, tout s’oppose
En bonne santé ou bien avec la ménopause
Marseille contre Paris, chacun fait son pari
N’importe laquelle peut gagner car ça varie
Y en a qui prennent des grosses peines et d’autres, des petites
D’autres qu’on attrape et d’autres qui prennent la fuite
Y a des chauves, des pauvres, des mauvais, des loves
Des mecs à pied, d’autres qui sont en gov'
Y a le jour et la nuit, temps sec et pluvieux
Y a-t-il respect des jeunes pour les plus vieux?
Sarkozy contre sans-papiers
Jeunes contre la police
Materazzi contre Zidane
On vit en contre
Israël contre Hezbollah
George Bush contre Ben Laden
Matons contre prisonniers
On vit en contre
Y en a qui sont à droite
Et d’autres à gauche
Y a du rap gentil, du rap hardcore
Des hommes, des femmes
Juste accepter le contraire
Alibi Montana, t’as ma parole
Récidive à la prod
Ecoute la rue Marianne, c’est le concept

Tradução da letra

Tem sido assim desde o início dos tempos.
Desde o nascimento até à morte
Nós vivemos contra
Toda a gente sabe
Mas ninguém o diz.
Sarkozy contra indocumentados
Juventude contra a polícia
Materazzi vs. Zidane
Nós vivemos contra
Israel vs. Hezbollah
George Bush vs. Bin Laden
Matons vs. prisioneiros
Nós vivemos contra
Pode peidar-se a qualquer momento nos subúrbios.
As pessoas que nos dirigem nem sequer conhecem este meio
Sarkozy separa os homens das suas famílias.
Há quem tenha vindo a França por causa da fome.
Apesar do que dizem, Zidane era muito forte.
A maioria dos franceses gostaria que ele jogasse novamente.
Os problemas enchem as prisões
Basta olhar no HLM para ver que estou certo
Bin Laden já foi da CIA.
Agora olha para tudo o que está a acontecer, a verdade eles não se importam
A economia caiu, as pessoas estão a cair.
Tudo recuou, poucos conseguem avançar
Pergunte ao Líbano o que está acontecendo, pergunte a Israel o que está acontecendo
O que vale a vida humana, cara, diante de cera
Não estás na I-TV, estás com o homem da H. A. I. T. I.
Para o meu país, não quero o destino de Pompeia.
Sarkozy contra indocumentados
Juventude contra a polícia
Materazzi vs. Zidane
Nós vivemos contra
Israel vs. Hezbollah
George Bush vs. Bin Laden
Matons vs. prisioneiros
Nós vivemos contra
É a vida que cria Moussaoui
É o estado do meu bairro que reverencia as minhas melodias
Ciclismo é igual a dopagem, nós dopamo-nos para a raiva
E fazemos muitas coisas na snatch.
Não há bilhete para o estádio, vemos televisão.
Nós gostamos de imitar o Zidane, bem como o Pelé
Há marca, mas não há música suficiente para ir ao Parque.
Pensamos em todos aqueles que são apanhados quando roubam
Não falam dos hotéis podres pagos por mês.
Os jornalistas ainda estão a investigar a morte da Diana.
Não há pagamento suficiente, afogamo-nos na garrafa.
É difícil para famílias grandes como Wu-Tang.
Muitos países odeiam-se.
Demasiados bastardos abusam de crianças é horrível
Impostos contra casas, nossas vidas para limpar
A máquina econômica mais uma vez vai nos moer
Sarkozy contra indocumentados
Juventude contra a polícia
Materazzi vs. Zidane
Nós vivemos contra
Israel vs. Hezbollah
George Bush vs. Bin Laden
Matons vs. prisioneiros
Nós vivemos contra
Álibi vs. Grosdidier
R versus Grosdidier, rap francês versus Grosdidier
Nós vivemos contra
Na vida, tudo se opõe
Saudável ou com menopausa
Marselha contra Paris, todos apostam
Qualquer um pode ganhar porque varia
Há aqueles que têm grandes dores e outros, pequenos
Outros apanhamos e outros que fogem
Há pessoas carecas, pobres, pessoas más, amantes
Tipos a pé, outros que estão em gov.
Há dia e noite, tempo seco e chuvoso
Há respeito pelos mais jovens pelos mais velhos?
Sarkozy contra indocumentados
Juventude contra a polícia
Materazzi vs. Zidane
Nós vivemos contra
Israel vs. Hezbollah
George Bush vs. Bin Laden
Matons vs. prisioneiros
Nós vivemos contra
Há alguns que estão à direita
E outros partiram
Há um bom rap, hardcore rap
Homens, mulheres
Aceita o contrário.
Álibi Montana, tem a minha palavra.
Reincidência ao prod
Ouve a Marianne street, é o conceito