Alibert — Elle avait des semelles de bois letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Elle avait des semelles de bois" de Alibert.

Letra

1 — L’autre jour près de Longchamp
Je me promenais tranquillement
Lorsque tout à coup j’entendis
Derrière moi un drôle de bruit
Je pensais naturellement
Ça c’est encore tout simplement
Un canasson qui va son train
Tout en tirant son vieux sapin
C'était une méprise
Jugez de ma surprise
Quand je vis en me retournant
S’avancer une blonde enfant !
Elle avait des semelles en bois
Qui faisaient clic clac clic clac
Et chaque fois
Que j’entendais ce petit bruit charmeur
Ça faisait clic clac clic clac
Au fond de mon cœur
Clic clac clic clac
Mes amis
clic clac clic clac
Quel doux bruit ! …
Elle m’avait mis tout en émoi
Avec ses semelles, semelles, semelles en bois.
2 — Gentiment je lui souris
Puis aussitôt je la suivis
Pendant une heure sans répit
Mais quand le tour du bois fut fini
Elle le fit encore trois fois
En faisant claquer ses semelles en bois
Moi je ne faisais rien claquer
Mais je vous le jure, j'étais claqué !
Comme je criais grâce
Elle dit avec grâce
Faisons un tour de plus…
Et je repartis n’en pouvant plus.
3 — Afin de la décider
A venir chez moi prendre le thé
Très sérieusement je lui jurai
Que personne ne la verrait
Mais elle fit dans l’escalier
Tant de bruit avec ses souliers
Qu’immédiatement à chaque palier
Des gens sortirent pour nous regarder
Et le pipelette
Toujours très discrète
Alla sans hésiter
Ameuter le quartier tout entier

Tradução da letra

1-no outro dia perto de Longchamp
Caminhei calmamente.
Quando de repente eu ouvi
Atrás de mim um barulho Engraçado
Pensei naturalmente
Isso ainda é muito simples.
Um canasson no comboio
Enquanto puxava a sua velha árvore
Foi um desprezo.
Julgue a minha surpresa
Quando Vivo a virar-me
Avança com uma criança Loura !
Ela tinha solas de madeira.
Que batiam palmas
E sempre
Que ouvi aquele barulho encantador
Era clica clac clica clac
No fundo do meu coração
Click clack click clack
Meus amigos
click clack click clack
Que barulho tão doce ! …
Ela tinha-me deixado nervoso.
Com as suas solas, solas, solas de madeira.
2-delicadamente eu sorrio para ele
Então imediatamente eu segui-A.
Durante uma hora sem descanso
Mas quando a ronda de madeira acabava
Ela fê-lo mais três vezes.
Esmagando as suas solas de madeira
Não bati com nada.
Mas juro-te, estava atolado !
Enquanto chorava de graça
Ela diz graciosamente
Vamos dar mais uma volta.…
E não pude voltar.
3 - a fim de decidir
Vem a minha casa tomar chá.
A sério, jurei-lhe.
Que ninguém a veria
Mas ela desceu as escadas.
Tanto barulho com os sapatos.
Que imediatamente em cada rolamento
As pessoas vieram olhar para nós.
E o oleoduto
Sempre muito discreto.
Alla sem hesitação
Multidão o bairro todo