Alexis Hk — Nous Sommes Revenus letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nous Sommes Revenus" de Alexis Hk.
Letra
Nous les mous, nous les lents, nous les ramollis du gland,
n’avons pas peur de venir en ce jour
faire enfin valoir notre condition précaire
au sein d’un monde qui nous prive d’amour.
Avachis du bulbe, permanents retardataires
ne trouvent pas de place sur notre belle terre.
Je les représente même s’ils n’ont pas pu venir
car le temps est aujourd’hui trop lourd.
Ineffable scandale, inénarrable calvaire
de ceux que la nature a choisi pour réfractaires.
A toute forme de dynamisme et d’ambition,
je viens siffler ici qu’il faut faire attention,
je viens siffler ici qu’il faut faire attention…
Car nous les mous, nous les lents, nous les ramollis du gland
n’aurons pas peur de venir un beau jour
faire enfin valoir notre condition humaine
au sein d’un monde qui nous prive d’amour.
Avachis du bulbe, permanents retardataires
trouveront bien leur place sur notre belle terre.
Je sais, je suis tout seul mais je compte bien revenir
un jour où le temps sera moins lourd.
Tradução da letra
Nós o suave, nós o Lento, nós o suave da bolota,
não temos medo de vir neste dia
finalmente, para afirmar a nossa precária condição
num mundo que nos priva do amor.
Bulbo Avachis, retardadores permanentes
não encontre um lugar na nossa bela terra.
Eu represento-os mesmo que não pudessem vir.
porque o tempo está muito pesado hoje.
Escândalo inefável, provação inefável
daqueles que a natureza escolheu para refratários.
Tem qualquer forma de dinamismo e ambição,
Venho aqui assobiar que tens de ter cuidado.,
Venho aqui assobiar que tens de ter cuidado.…
Pois nós o suave, nós o Lento, nós o suave da bolota
não teremos medo de vir um belo dia.
para finalmente afirmar a nossa condição humana
num mundo que nos priva do amor.
Bulbo Avachis, retardadores permanentes
vão encontrar o seu lugar na nossa bela terra.
Eu sei, estou sozinha, mas tenciono voltar.
um dia em que o tempo será menos pesado.