Alexa Borden — Will Love Ever Grow? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Will Love Ever Grow?" de Alexa Borden.
Letra
The smoke above my chimney’s
Pouring fast with the fires rage.
And I’m sulking like a child,
Itâ??s pathetic for my age.
The snow is softly falling
And the street lamps are a-glow.
It should feel like it is Christmas,
But it just isn’t so.
I could stay awake for hours
And pray that you’d appear.
I could laugh at an old letter
That you wrote me just last year.
But the wind is coming strong,
And a flurry too I’m told.
It’s a miracle that life could exist
In all this cold.
What keeps us warm in the night,
When we’re all alone?
I’m not feeling alright,
Laying on my own.
In the darkness of night,
Will love ever grow?
With the shortage of light,
Beneath all the snow.
The tree is strung and tall,
And everything’s the same.
Because it’s just like every year,
Now I’m all that remains.
The shirt that you gave me
Is battered out and worn.
But it’s all that keeps me
Bright in this grey and violent storm.
What keeps us warm in the night?
When we’re all alone?
I’m not feeling alright,
Laying on my own.
In the darkness of night,
Will love ever grow?
With the shortage of light,
Beneath all the snow.
The icy clouds will surely change to summer’s glow.
But I’d do anything for, one last winters kiss with you.
What keeps us warm in the night?
When we’re all alone?
I’m not feeling alright,
Laying on my own.
In the darkness of night,
Will love ever grow?
With the shortage of light,
Beneath all the snow.
In the darkness of night,
Will love ever grow?
With the shortage of light.
Tradução da letra
O fumo por cima da chaminé
A ferver com a fúria do fogo.
E estou amuado como uma criança,
É??é patético para a minha idade.
A neve cai suavemente
E os candeeiros da rua brilham.
Deve parecer que é Natal,
Mas não é assim.
Podia ficar acordado durante horas.
E reza para que apareças.
Podia rir-me de uma carta antiga.
Que me escreveste no ano passado.
Mas o vento está forte,
E um turbilhão também, segundo me disseram.
É um milagre que a vida possa existir.
Com todo este frio.
O que nos mantém quentes na noite,
Quando estamos sozinhos?
Não me sinto bem.,
A deitar-me sozinha.
Na escuridão da noite,
O amor alguma vez crescerá?
Com a falta de luz,
Debaixo de toda a neve.
A árvore está pendurada e alta,
E está tudo na mesma.
Porque é como todos os anos,
Agora sou tudo o que resta.
A camisa que me deste
Está desgastado e desgastado.
Mas é tudo o que me mantém
Brilhante nesta tempestade cinzenta e violenta.
O que nos aquece à noite?
Quando estamos sozinhos?
Não me sinto bem.,
A deitar-me sozinha.
Na escuridão da noite,
O amor alguma vez crescerá?
Com a falta de luz,
Debaixo de toda a neve.
As nuvens geladas irão certamente mudar para o brilho do verão.
Mas eu faria qualquer coisa por um último beijo do winters contigo.
O que nos aquece à noite?
Quando estamos sozinhos?
Não me sinto bem.,
A deitar-me sozinha.
Na escuridão da noite,
O amor alguma vez crescerá?
Com a falta de luz,
Debaixo de toda a neve.
Na escuridão da noite,
O amor alguma vez crescerá?
Com a falta de luz.