Alex Chilton — No More the Moon Shines on Lorena letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "No More the Moon Shines on Lorena" de Alex Chilton.
Letra
Way down upon the old plantation
Old Master used to own me as a slave
He had a little gal he’d call Lorena
And we courted where the wild bananas waved
For long years we courted and we were happy as one
I hard worked it for my dear old master and the happiness of live had just begun
No more the moon shines on Lorena
As we sit and watch the coon among the corn
And the possum playing on the wild banana
And the old owl a-hootin' like a horn
One day I went to see dear Lorena
I honked and she would meet me at the gate
But they took her away to old Virginie
And left me to morn for her fate
For years I longed to see her
Thoughts of her, as ever in my head
One day master read me a letter
Telling me that Lorena, she was dead
No more the moon shines on Lorena
As we sit and watch the coon among the corn
And the possum playing on the wild banana
And the old owl a-hootin' like a horn
But I know that her soul has gone to heaven
And there she is ever free from pain
To her brighter crown it is given
And no more will she wear these darky’s chains
No more the moon shines on Lorena
As we sit and watch the coon among the corn
And the possum playing on the wild banana
And the old owl a-hootin' like a horn
Tradução da letra
Lá em baixo na velha plantação
O Velho Mestre era meu dono como escravo.
Ele tinha uma miúda a quem chamava Lorena.
E cortejamos onde as bananas selvagens acenavam
Durante longos anos cortejámos e fomos felizes como um
Esforcei - me muito para o meu querido mestre e a felicidade de viver tinha acabado de começar.
Não mais a lua brilha na Lorena
Enquanto nos sentamos e vemos o garfo entre o milho
And the possum playing on the wild banana
And the old owl a-hootin' like a horn
Um dia fui ver a querida Lorena.
Buzinei e ela vinha ter comigo ao portão.
Mas levaram - na para a Velha Virginie.
E deixou - me à mãe pelo seu destino
Durante anos desejei vê-la.
Pensamentos dela, como sempre na minha cabeça
Um dia o mestre leu-me uma carta.
A dizer-me que a Lorena estava morta.
Não mais a lua brilha na Lorena
Enquanto nos sentamos e vemos o garfo entre o milho
And the possum playing on the wild banana
And the old owl a-hootin' like a horn
Mas sei que a sua alma foi para o céu
E lá está ela sempre livre da dor
A sua coroa brilhante é dada
E não mais usará as correntes do darky.
Não mais a lua brilha na Lorena
Enquanto nos sentamos e vemos o garfo entre o milho
And the possum playing on the wild banana
And the old owl a-hootin' like a horn