Alex Beaupain — Avant La Haine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Avant La Haine" de Alex Beaupain.

Letra

Sais-tu ma belle
Que les amours
Les plus brillantes ternissent?
Le sale soleil, du jour le jour,
Les soumet au supplice.
J’ai une idée inattaquable,
Pour éviter l’insupportable.
Avant la haine,
Avant les coups,
De sifflet ou de fouet.
Avant la peine,
Et le dégoût,
Brisons la, s’il te plaît.
Non, je t’embrasse,
Et ça passe.
Tu vois bien,
On se débarrasse pas d’moi comme ça.
Tu croyais
Pouvoir t’en sortir,
En me quittant sur l’air
Du grand amour qui doit mourir.
Mais, vois-tu, je préfère
Les tempêtes de l’inéluctable,
A ta petite idée minable.
Avant la haine,
Avant les coups,
De sifflet ou de fouet.
Avant la peine,
Et le dégoût,
Brisons la, dis-tu.
Mais tu m’embrasses,
Et ça passe.
Je vois bien,
On se débarrasse pas d’toi comme ça.
Je pourrai t'éviter le pire.
Mais le meilleur est à venir.
Avant la haine,
Avant les coups,
De sifflet ou de fouet.
Avant la peine,
Et le dégoût,
Brisons la, s’il te plaît.
Non, je t’embrasse,
Et ça passe.
Tu vois bien.
Avant la haine,
Avant les coups,
De sifflet ou de fouet.
Avant la peine,
Et le dégoût,
Brisons la, dis-tu.
Mais tu m’embrasses,
Et ça passe.
Je vois bien,
On se débarrase pas d’toi comme ça.
On se débarrasse pas d’moi comme ça.
(Merci à E pour cettes paroles)

Tradução da letra

Conheces a minha linda
Amor
O mais brilhante?
O sol sujo, de dia para dia,
Submete-os a tormento.
Tenho uma ideia inatacável.,
Para evitar o insuportável.
Antes do ódio,
Antes dos golpes,
Assobio ou chicote.
Antes da sentença,
E nojo,
Vamos partir, por favor.
Não, eu beijo-te.,
E passa.
Vês?,
Não te livras de mim assim.
Pensaste ...
Escapar impune,
Deixando-me no ar
Do grande amor que deve morrer.
Mas, veja, eu prefiro
As tempestades do inevitável,
À tua patética ideia.
Antes do ódio,
Antes dos golpes,
Assobio ou chicote.
Antes da sentença,
E nojo,
Vamos parti-lo, dizes tu.
Mas tu beijas-me,
E passa.
Estou a ver.,
Não nos livramos de ti assim.
Posso salvar-te do pior.
Mas o melhor está para vir.
Antes do ódio,
Antes dos golpes,
Assobio ou chicote.
Antes da sentença,
E nojo,
Vamos partir, por favor.
Não, eu beijo-te.,
E passa.
Podes ver.
Antes do ódio,
Antes dos golpes,
Assobio ou chicote.
Antes da sentença,
E nojo,
Vamos parti-lo, dizes tu.
Mas tu beijas-me,
E passa.
Estou a ver.,
Não nos livramos de ti assim.
Não te livras de mim assim.
(Agradecimentos a E por estas palavras)