Alessandra Amoroso — Starò meglio letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Starò meglio" de Alessandra Amoroso.

Letra

Se un giorno mai
Troverò il coraggio di Urlare tutto al mondo
Starò meglio
Ho cambiato amici, casa e abitudini
Volevo un po' d’amore
E un minimo di supporto
E cambiai città
Io non l’avrei fatto mai
Perché ti amavo
E ti amo e lo dico per me Lo dico comunque
Non starò bene
Ma meglio di così
Tu resti fermo, io cammino
Io non ti basto, sopravvivo
È un pianto che fa please
Please please please please please
Please please please please me Please please please please please
O se aspettassi muta
Perderei rispetto e ancora
E ne avevo tanto
Ma un giorno freddo gelò
Non fu per il natale
Né l’anniversario, no O un regalo fù
Fù la tua calma sorda
lo dico per me Lo dico comunque
Non starò bene
Ma meglio di così
Tu resti fermo, io cammino
Io non ti basto, sopravvivo
È un pianto che fa please
Please please please please please
Please please please please me Please please please please please
Sai cosa?
Non bastano i soldi, la rabbia, non basta neanche il tempo
È tutta volontà, solo volontà
E non bastano le regole, i principi o i doveri,è sempre volontà
E quindi starò meglio ma lo dico per me Lo dico comunque
Non starò bene
Ma meglio di così
Tu resti fermo, io cammino
Io non ti basto, sopravvivo
È un pianto che fa please
Please please please please please
Please please please please me Please please please please please
lo dico per me Lo dico comunque
Non starò bene
Ma meglio di così
Tu resti fermo, io cammino
Io non ti basto, sopravvivo
È un pianto che fa please
Please please please please please
Please please please please me Please please please please please
(Grazie a Federica per questo testo)

Tradução da letra

Se um dia
Encontrarei coragem para gritar por todo o mundo
Eu serei melhor
Mudei de amigos, Casa e hábitos
Eu queria um pouco de amor
E um mínimo de apoio
E mudei de cidade
Eu nunca teria feito isso.
Porque te amava.
E eu amo - te e digo-o por mim de qualquer maneira
Não vou ficar bem.
Mas melhor do que isso
Fica quieto, eu vou-me embora.
Não sou suficiente para ti. Eu sobrevivo.
É um grito que faz por favor
Por favor, por favor, por favor.
Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor.
Ou se eu esperar mudo
Eu perderia o respeito e ainda assim
E eu tinha tanto
Mas um dia frio congelou
Não foi por causa do Natal.
Nem o aniversário, nem um presente
Fica calmo e surdo.
Digo-o por mim mesmo. digo-o na mesma.
Não vou ficar bem.
Mas melhor do que isso
Fica quieto, eu vou-me embora.
Não sou suficiente para ti. Eu sobrevivo.
É um grito que faz por favor
Por favor, por favor, por favor.
Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor.
Sabes que mais?
Não há dinheiro suficiente, raiva, não há tempo suficiente
É tudo vontade, só vontade
E regras, princípios ou deveres não são suficientes,é sempre
E por isso vou ser melhor, mas digo-o por mim mesmo, digo-o na mesma.
Não vou ficar bem.
Mas melhor do que isso
Fica quieto, eu vou-me embora.
Não sou suficiente para ti. Eu sobrevivo.
É um grito que faz por favor
Por favor, por favor, por favor.
Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor.
Digo-o por mim mesmo. digo-o na mesma.
Não vou ficar bem.
Mas melhor do que isso
Fica quieto, eu vou-me embora.
Não sou suficiente para ti. Eu sobrevivo.
É um grito que faz por favor
Por favor, por favor, por favor.
Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor.
(Agradecimentos a Federica por este texto)