Alesana — Heavy Hangs the Albatross letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Heavy Hangs the Albatross" de Alesana.

Letra

I’ve made up my mind and I will be leaving.
Leaving this cruel, dark world
For the soulless to share.
But first…
Women will shriek and watch their husbands bleed.
Children will cry (children will cry)
And watch their mothers die.
Because tonight (because tonight)
Tonight we all go to hell!
Why?
I have to let go of what happened to my love.
I am taking out on everyone else
All the problems I’ve brought on myself.
When I made your heart melt.
My belle, we soon will meet again.
There’s nothing left for me to lose
Except confusion.
I’m finished trying to tell myself this will go away.
There’s no one left to talk me down.
My feet are slipping…
One day oh I hope my name doesn’t bring back memories.
Of the day that I left her.
Goodbye, so long.
My heart belongs to the one I am chasing after.
For better, or even for worse,
Remember me forever…
Now the only question left is how
To take you all down with me.
The coroner will have his hands full tonight.
That is if he is not among the dead.
Dead will choke the streets with such vulgarity that grown men will weep.
And then you will find the end is drawing night.
There’s nothing left for me to lose
Except confusion.
I’m finished trying to tell myself this will go away.
There’s no one left to talk me down.
My feet are slipping…
One day oh I hope my name doesn’t bring back memories.
Of the day that I left her.
Goodbye, so long.
My heart belongs to the one I am chasing after.
For better, or even for worse,
Remember me…
The dizziness stuns me,
Would someone please distract me?
Can I really get through this?
Can I really betray myself?
For better, for worse, remember forever
(There's sweat on my hands and a knife at my throat.)
The dizziness stuns me,
Would someone please distract me?
(And as the blade bites my skin Annabel appears…)
Can I really get through this?
Can I really betray myself?
For better, for worse, remember forever
(For better, or for worse, remember me forever)
One day oh I hope my name doesn’t bring back memories.
Of the day that I left her.
Goodbye, so long.
My heart belongs to the one I am chasing after.
For better, or even for worse,
Remember me forever

Tradução da letra

Já me decidi e vou-me embora.
Deixando este mundo cruel e sombrio
Para os sem alma partilharem.
Mas primeiro ... …
As mulheres vão gritar e ver os maridos a sangrar.
As crianças vão chorar)
E ver as mães morrerem.
Porque esta noite (porque esta noite)
Esta noite vamos todos para o inferno!
Por quê?
Tenho de esquecer o que aconteceu ao meu amor.
Estou a descarregar em todos os outros.
Todos os problemas que causei a mim mesmo.
Quando fiz o teu coração derreter.
Minha bela, em breve voltaremos a encontrar-nos.
Não me resta nada a perder
Excepto confusão.
Estou farto de tentar dizer a mim mesmo que isto vai desaparecer.
Não há mais ninguém para me convencer.
Os meus pés estão a escorregar…
Um dia espero que o meu nome não traga recordações.
Do dia em que a deixei.
Adeus, adeus.
O meu coração pertence àquele que estou a perseguir.
Para o bem ou para o mal,
Lembra-te de mim para sempre…
Agora a única questão que resta é como
Para vos levar a todos comigo.
O médico-legista vai estar ocupado esta noite.
Isto se ele não estiver entre os mortos.
Os mortos sufocarão as ruas com tanta vulgaridade que os homens crescidos chorarão.
E depois vais descobrir que o fim é a noite de desenho.
Não me resta nada a perder
Excepto confusão.
Estou farto de tentar dizer a mim mesmo que isto vai desaparecer.
Não há mais ninguém para me convencer.
Os meus pés estão a escorregar…
Um dia espero que o meu nome não traga recordações.
Do dia em que a deixei.
Adeus, adeus.
O meu coração pertence àquele que estou a perseguir.
Para o bem ou para o mal,
Lembra-te de mim.…
As tonturas atordoam-me.,
Alguém me pode distrair, por favor?
Posso mesmo ultrapassar isto?
Posso mesmo trair-me?
Para o melhor, para o pior, lembra-te para sempre
(Há suor nas minhas mãos e uma faca na minha garganta.)
As tonturas atordoam-me.,
Alguém me pode distrair, por favor?
(And as The blade bites my skin Annabel appears…)
Posso mesmo ultrapassar isto?
Posso mesmo trair-me?
Para o melhor, para o pior, lembra-te para sempre
(Para o bem ou para o mal, lembra-te de mim para sempre)
Um dia espero que o meu nome não traga recordações.
Do dia em que a deixei.
Adeus, adeus.
O meu coração pertence àquele que estou a perseguir.
Para o bem ou para o mal,
Lembra-te de mim para sempre