Алёша Димитриевич — До свиданья, друг мой, до свиданья letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "До свиданья, друг мой, до свиданья" de Алёша Димитриевич.

Letra

до свиданья, друг мой, до свиданья!
мне так страшно жить среди людей,
каждый шаг мой стерегут страданья,
в этой жизни счастья нет нигде.
до свиданья! догорают свечи,
мне так страшно уходить во тьму.
ждать всю жизнь и не дождаться встречи,
и остаться ночью одному.
до свиданья без рук, без слова,
это будет нежнее и прочней.
в этой жизни умирать не ново,
да и жить, понятно, не новей.

Tradução da letra

adeus, meu amigo, adeus!
estou com muito medo de viver entre as pessoas,
cada passo meu guardando-tomar conhecimento,
nesta vida a felicidade não é em qualquer lugar.
adeus! догорают velas,
estou com muito medo de sair na escuridão.
esperar a vida toda e não esperar que a reunião,
e ficar de noite, um de cada vez.
adeus, sem mãos, sem palavras,
isso vai ser mais doce e forte.
nesta vida morrer não é nada de novo,
sim e viver, entende-se não новей.