Алёна Высотская — День и ночь letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "День и ночь" de Алёна Высотская.
Letra
Нерасставленные точки не поставить никогда.
Их разлука будет вечной, и не сбудутся мечты.
На эту боль не бесконечно они обречены.
И плакала ночь, и тосковал день.
Никто не мог помочь, лучи превращались в тень.
И лишь ночной рассвет, ты на закате дня
Успел сказать «Привет», прощались как всегда.
Роняет ночь слезы-звезды. Облетает днем листва.
Доносит ветер тихий, грозный, любви записки иногда.
Для них нет плохой погоды, часы свиданья так точны.
Минуты, сутки, годы, — они обречены.
И плакала ночь, и тосковал день.
Никто не мог помочь, лучи превращались в тень.
И лишь ночной рассвет, ты на закате дня
Успел сказать «Привет», прощались как всегда.
И плакала ночь…
И тосковал день…
И плакала ночь, и тосковал день.
Никто не мог помочь, лучи превращались в тень.
И лишь ночной рассвет, ты на закате дня
Успел сказать «Привет», прощались как всегда.
И плакала ночь, и тосковал день.
Никто не мог помочь, лучи превращались в тень.
И лишь ночной рассвет, ты на закате дня
Успел сказать «Привет», прощались как всегда.
Tradução da letra
Нерасставленные ponto de não colocar nunca.
Sua vida será eterna, e não se tornará realidade dos sonhos.
Para essa dor não é infinitamente eles estão condenados.
E chorou a noite, e com saudades de casa de dia.
Ninguém poderia ajudar os raios tornamo-nos na sombra.
E só de noite amanhecer, no entardecer do dia
Teve tempo para dizer "Olá", disse adeus como sempre.
Deixa cair a noite as lágrimas de estrelas. Moscas dia a folhagem.
Traz uma brisa silenciosa, formidável, amor recados, às vezes.
Para eles não há tempo ruim, o relógio teve tão precisos.
Minutos, dia, anos, eles estão condenados.
E chorou a noite, e com saudades de casa de dia.
Ninguém poderia ajudar os raios tornamo-nos na sombra.
E só de noite amanhecer, no entardecer do dia
Teve tempo para dizer "Olá", disse adeus como sempre.
E chorou a noite…
E com saudades de casa dia…
E chorou a noite, e com saudades de casa de dia.
Ninguém poderia ajudar os raios tornamo-nos na sombra.
E só de noite amanhecer, no entardecer do dia
Teve tempo para dizer "Olá", disse adeus como sempre.
E chorou a noite, e com saudades de casa de dia.
Ninguém poderia ajudar os raios tornamo-nos na sombra.
E só de noite amanhecer, no entardecer do dia
Teve tempo para dizer "Olá", disse adeus como sempre.