Алёна Валенсия — Буду для тебя letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Буду для тебя" de Алёна Валенсия.
Letra
Встречи длинней, чем ночи.
Ночи длинней, чем дни.
И каждый раз так хочет.
Сердце остаться с ним.
Может уже не важно.
Может уже не жаль.
Я испиваю до капли.
Это, мой рай…
Буду для тебя — самою нежною.
Буду для тебя — самою грешною.
Я любовь свою, тебе отдаю.
Только душу-душу, я оставлю.
Я любовь свою, тебе отдаю.
Только душу-душу, я оставлю.
Небо грустит все чаще.
Плачет немым дождем.
Слёзы вдруг станут слаще.
Только для нас вдвоём.
Помни минуты рая.
Помни, не забывай.
Я говорю «До свидания!».
Но не скажу — «Прощай!».
Буду для тебя — самою нежною.
Буду для тебя — самою грешною.
Я любовь свою, тебе отдаю.
Только душу-душу, я оставлю.
Я любовь свою, тебе отдаю.
Только душу-душу, я оставлю.
Буду для тебя — самою нежною.
Буду для тебя — самою грешною.
Я любовь свою, тебе отдаю.
Только душу-душу, я оставлю.
Я любовь свою, тебе отдаю.
Только душу-душу…
Буду для тебя — самою нежною.
Буду для тебя — самою грешною.
Я любовь свою, тебе отдаю.
Только душу-душу, я оставлю.
Я любовь свою, тебе отдаю.
Только душу-душу, я оставлю.
Только душу-душу, я оставлю.
Только душу-душу, я оставлю…
Tradução da letra
Reunião longa, do que a noite.
Noite longa, que dias.
E cada vez que assim quer.
O coração de ficar com ele.
Pode já não é importante.
Pode já não é uma pena.
Eu испиваю antes da queda.
É o meu paraíso…
Vou para ti — a própria нежною.
Vou para ti — a própria грешною.
Eu amor o seu, te entrego.
Só a alma-alma, eu a deixarei.
Eu amor o seu, te entrego.
Só a alma-alma, eu a deixarei.
O céu está triste cada vez mais.
Chora mudo chuva.
Lágrimas de repente se tornar mais doce.
Só para nós dois.
Lembre-se de minutos do paraíso.
Lembra-te, não te esqueças.
Eu digo "adeus!".
Mas não vou dizer — Adeus!".
Vou para ti — a própria нежною.
Vou para ti — a própria грешною.
Eu amor o seu, te entrego.
Só a alma-alma, eu a deixarei.
Eu amor o seu, te entrego.
Só a alma-alma, eu a deixarei.
Vou para ti — a própria нежною.
Vou para ti — a própria грешною.
Eu amor o seu, te entrego.
Só a alma-alma, eu a deixarei.
Eu amor o seu, te entrego.
Só a alma-a alma…
Vou para ti — a própria нежною.
Vou para ti — a própria грешною.
Eu amor o seu, te entrego.
Só a alma-alma, eu a deixarei.
Eu amor o seu, te entrego.
Só a alma-alma, eu a deixarei.
Só a alma-alma, eu a deixarei.
Só a alma-alma, eu a deixarei…