Alela Diane — About Farewell letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "About Farewell" de Alela Diane.
Letra
It is plent to see that i have one full at the door
And i know that your dear heart is telling you
To run deep down somewhere
Deep down somewhere
I heard somebody say
That the brightest lights
Cast the biggest shadows
So honey i got to let you go Seven years to you dear heart is all that i can give
And i know that without me You’ll find just what you need,
Deep down somewhere,
Deep down somewhere
I heard somebody say
That the brightest lights
Cast the biggest shadows
So honey i got to let you go Living is the hardest part
That’s what we’ve always said
Once upon the other side
Is best not to look back
That’s what we say about farewell
About Farewell
Tradução da letra
É bom ver que tenho um cheio à porta.
E sei que o teu querido coração te está a dizer
Para correr para o fundo de algum lugar
Lá no fundo algures
Ouvi alguém dizer
Que as luzes mais brilhantes
Lançar as maiores sombras
Então, querida, tenho de te deixar ir sete anos para ti, querido coração, é tudo o que posso dar
E sei que sem mim encontrarás o que precisas,
Lá no fundo algures,
Lá no fundo algures
Ouvi alguém dizer
Que as luzes mais brilhantes
Lançar as maiores sombras
Por isso, querida, tenho de te deixar ir viver é a parte mais difícil.
Foi o que sempre dissemos.
Uma vez do outro lado
É melhor não olhar para trás
É o que dizemos de despedida
Sobre O Adeus