Алексей Воробьёв — Будь пожалуйста послабее letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Будь пожалуйста послабее" de Алексей Воробьёв.

Letra

Будь, пожалуйста, послабее. Будь, пожалуйста,
И тогда, подарю тебе я чудо - запросто.
И тогда, я: вымахну, выросту, стану особенным,
Из горящего дома вынесу тебя сонную.

Я решусь на все неизвестное, на все безрассудное:
В море брошусь густое, зловещее и спасу тебя -
Это будет сердцем велено, мне сердцем велено,
Но ведь ты же сильнее меня, сильнее и увереннее...

Ты сама готова спасти других от уныния тяжкого,
Ты сама не боишься: ни свиста пурги, ни огня хрустящего.
Ни заблудишься, ни утонешь зла не накопишь;
Не заплачешь и не застонешь, если захочешь.

Станешь плавной и станешь ветряной, если захочешь.
Мне с тобой, такой уверенной трудно очень.
Хоть нарочно, хоть на мгновение, я прошу робея:
Помоги мне в себя поверить. Стань слабее...

Будь, пожалуйста, послабее. Будь, пожалуйста,
И тогда, подарю тебе я чудо - запросто.
И тогда, я: вымахну, выросту, стану особенным,
Из горящего дома вынесу тебя сонную.

Станешь плавной и станешь ветряной, если захочешь.
Мне с тобой, такой уверенной трудно очень.
Хоть нарочно, хоть на мгновение, я прошу робея:
Помоги мне в себя поверить. Стань слабее....

Станешь плавной и станешь ветряной, если захочешь.
Мне с тобой, такой уверенной трудно очень.
Хоть нарочно, хоть на мгновение, я прошу робея:
Помоги мне в себя поверить. Стань слабее...

Хоть нарочно, хоть на мгновение, я прошу робея:
Помоги мне в себя поверить. Стань слабее...

Станешь плавной и станешь ветреной, если захочешь.
Мне с тобой, такой уверенной трудно очень.
Хоть нарочно, хоть на мгновение, я прошу робея:
Помоги мне в себя поверить. Стань слабее...

Tradução da letra

Se, por favor, mais fraco. Se, por favor,
E então, vou te dar eu sou um milagre - facilmente.
E então, eu: вымахну, crescesse, vou especial,
De uma casa em chamas suportarei te espera.

Eu me decida por todos desconhecido, em tudo louco:
Em um mar de ser envolvida espesso, sinistro e te livrarei, a ti -
Este é o coração foi dito para mim de coração o mandamento de,
Mas tu és o mesmo mais forte do que eu, mais forte e mais confiante...

Você mesma está pronta para salvar os outros de depressão grave,
Você mesma não tem medo de nada, nem o apito do пурги, nem fogo torrado.
Nem perdido, nem утонешь mal não накопишь;
Não заплачешь e não застонешь, se quiser.

Tornar-te-ás suave e tornar-te-ás a varicela, se quiser.
Me contigo, tão confiante muito difícil.
Apesar de propositadamente, ainda que por um momento, eu peço timidamente:
Ajude-me a acreditar em si mesmo. Torne-se mais fraco...

Se, por favor, mais fraco. Se, por favor,
E então, vou te dar eu sou um milagre - facilmente.
E então, eu: вымахну, crescesse, vou especial,
De uma casa em chamas suportarei te espera.

Tornar-te-ás suave e tornar-te-ás a varicela, se quiser.
Me contigo, tão confiante muito difícil.
Apesar de propositadamente, ainda que por um momento, eu peço timidamente:
Ajude-me a acreditar em si mesmo. Torne-se mais fraco....
Tornar-te-ás suave e tornar-te-ás a varicela, se quiser.
Me contigo, tão confiante muito difícil.
Apesar de propositadamente, ainda que por um momento, eu peço timidamente:
Ajude-me a acreditar em si mesmo. Torne-se mais fraco...

Apesar de propositadamente, ainda que por um momento, eu peço timidamente:
Ajude-me a acreditar em si mesmo. Torne-se mais fraco...

Tornar-te-ás suave e tornar-se um vento, se quiser.
Me contigo, tão confiante muito difícil.
Apesar de propositadamente, ainda que por um momento, eu peço timidamente:
Ajude-me a acreditar em si mesmo. Torne-se mais fraco...