Алексей Стёпин — Беспризорные letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Беспризорные" de Алексей Стёпин.

Letra

То тебе я помогу,
И с тобою на край света убегу.
Мы, любимая, свободны,
Как две птицы вольных воль,
Поплывём по небу, презирая боль.
А когда засвищет ветер,
И земля притянет нас,
Будет светлым вечер от счастливых глаз.
После нежной — нежной ночи
Встанет солнце за горой,
Напоишь меня ты ключевой водой.
От неволи до свободы
Вновь нелётная погода,
Беспризорные тоскуют
И любить хотят.
От неволи до свободы
Вновь нелётная погода,
Малолетки так тоскуют
И любить хотят.
Нас учили злые люди
На задворках всей Руси —
Никогда не верь, не бойся, не проси,
Но любовь им не замаять
И тебя я не отдам
Даже самым белым — белым облакам.
А когда засвищет ветер,
И земля притянет нас,
Будет светлым вечер от счастливых глаз.
После нежной — нежной ночи
Встанет солнце за горой,
Напоишь меня ты ключевой водой.

Tradução da letra

Então eu te ajudarei,
E contigo no fim do mundo vou fugir.
Nós, amada, livres,
Como dois pássaros livres vontades,
Поплывем pelo céu, desprezando a dor.
E quando o vento засвищет,
E a terra irá atrair-nos,
Vai ser brilhante noite da felizes os olhos.
Depois de concurso — concurso noites
Se levante o sol para a montanha,
Напоишь-me tu fundamental de água.
Da escravidão para a liberdade
Novamente нелетная tempo,
Crianças de rua anseiam
E amar querem.
Da escravidão para a liberdade
Novamente нелетная tempo,
O jovem assim anseiam
E amar querem.
Nos ensinaram os homens maus
No fundo de toda a Rússia —
Nunca acredite em mim, não temas, não pergunte,
Mas o amor não lhes замаять
E de você eu não darei
Mesmo assim, o branco — branco das nuvens.
E quando o vento засвищет,
E a terra irá atrair-nos,
Vai ser brilhante noite da felizes os olhos.
Depois de concurso — concurso noites
Se levante o sol para a montanha,
Напоишь-me tu fundamental de água.