Алексей Чумаков — Если ты меня разлюбишь letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Если ты меня разлюбишь" de Алексей Чумаков.

Letra

Прогнав из сердца тень я о думаю о нас
И повторяю вновь…
Не бойся новый день встречать, как в первый раз,
Когда пришла любовь.
Припев:
Но если скучным станет чудо,
То все дни мои будут только сном.
Если ты меня разлюбишь опустеет мир,
Грустно станет в нем.
Чуть слышно прошепчу, что нет любви сильней,
Той, что неведом страх.
У неба попрошу не расставаться с ней,
И будто, но в мечтах…
Припев:
Но если скучным станет чудо,
То все дни мои будут только сном.
Если ты меня разлюбишь опустеет мир,
Грустно станет в нем.
Если ты меня разлюбишь опустеет мир,
Грустно станет в нем…
Если опустеет мир…
Если опустеет мир…

Tradução da letra

Banido do coração de sombra eu penso sobre nós
E repito novamente…
Não tenha medo de que um dia, encontrar-se, como na primeira vez,
Quando veio o amor.
Refrão:
Mas se o chato será um milagre,
Então todos os meus dias serão apenas dormir.
Se você me разлюбишь devastado o mundo,
Triste se tornará nele.
Pouco audível прошепчу, que não há amor mais forte,
Aquela que não têm medo.
Perto do céu pedir para não sair com ela,
E se, mas em sonhos…
Refrão:
Mas se o chato será um milagre,
Então todos os meus dias serão apenas dormir.
Se você me разлюбишь devastado o mundo,
Triste se tornará nele.
Se você me разлюбишь devastado o mundo,
Triste se tornará nele…
Se o devastado mundo…
Se o devastado mundo…