Александра Гуркова — Зови меня letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Зови меня" de Александра Гуркова.
Letra
Нежный вздох и теплый взгляд останется в памяти горьких слез
Все вернуть давно пора хотя бы на время снов, этих чистых снов
За окном мои шаги, а в доме пустом холода
Ты просто меня позови, я согрею тебя
Зови меня, я опять к тебе приду
Сквозь ложь, сквозь боль, через горькую тоску
Зови меня и страх, преодолев перед собой
Ты позови меня любовь моя
Почему наоборот все стало и вместо дня в сердце ночь
Все вернуть давно пора хотя бы на время снов, этих чистых снов
Я тебя за все прощу, и ты без обид прости меня
На этой земле мы вдвоем будем вместе всегда
Зови меня, я опять к тебе приду
Сквозь ложь, сквозь боль, через горькую тоску
Зови меня и страх, преодолев перед собой
Ты позови меня любовь, любовь
Зови меня, я опять к тебе приду
Сквозь ложь, сквозь боль, через горькую тоску
Зови меня и страх, преодолев перед собой
Ты позови меня любовь моя
Tradução da letra
Suave suspiro e um olhar cordial permanecerá na memória amargas lágrimas
Tudo é hora de trazer de volta pelo menos por um tempo de sonhos, esses puros sonhos
A janela de meus passos, e na casa de vazio frio
Você só está me chama, eu te casual
Chame-me, mais uma vez, eu virei a ti
Através das mentiras, através da dor, através de amarga saudade
Chame-me e medo, quebrando a frente
Você me chama de amor
Por que fazer o oposto, tudo se e, em vez de o dia, no coração da noite
Tudo é hora de trazer de volta pelo menos por um tempo de sonhos, esses puros sonhos
Eu-te por todos os perdoarei, e tu sem ressentimentos perdoe-me
Nesta terra, nós, juntos, vamos juntos para sempre
Chame-me, mais uma vez, eu virei a ti
Através das mentiras, através da dor, através de amarga saudade
Chame-me e medo, quebrando a frente
Você me chama de amor, o amor
Chame-me, mais uma vez, eu virei a ti
Através das mentiras, através da dor, através de amarga saudade
Chame-me e medo, quebrando a frente
Você me chama de amor