Александр Вертинский — То, что я должен сказать letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "То, что я должен сказать" de Александр Вертинский.
Letra
Я не знаю, зачем и кому это нужно,
Кто послал их на смерть недрожащей рукой,
Только так бесполезно, так зло и ненужно
Опускали их в вечный покой.
Равнодушные зрители молча кутались в шубы,
И какая-то женщина с искаженным лицом
Целовала покойника в посиневшие губы
И швырнула в священника обручальным кольцом.
Забросали их ёлками, закидали их грязью
И пошли по домам, под шумок толковать,
Что пора положить уже конец безобразию,
Что и так уже скоро мы все начнем голодать.
Но никто не додумался просто встать на колени
И сказать этим мальчикам, что в бездарной стране
Даже светлые подвиги — это только ступени
В бесконечные пропасти к недоступной весне!
Я не знаю, зачем и кому это нужно,
Кто послал их на смерть недрожащей рукой,
Только так бесполезно, так зло и ненужно
Опустили их в вечный покой.
Александр Вертинский
Tradução da letra
Eu não sei por que e para quem precisa,
Quem mandou-os para a morte недрожащей mão,
Só tão inútil, tão mal e é desnecessário
Colocavam-los para o descanso eterno.
Indiferentes público silenciosamente кутались em casacos de pele,
E uma mulher com o rosto contorcido
Beijava-lhe o falecido foi levado em посиневшие lábios
E me jogou no sacerdote обручальным anel.
Atiraram suas árvores, закидали sua sujeira
E fomos de casa em casa, sob шумок interpretar,
O que já é hora de colocar um fim безобразию,
E tão logo, todos nós começamos a morrer de fome.
Mas ninguém pensou basta ajoelhar-se
E dizer a esses meninos, que бездарной país
Mesmo luminosos façanhas é apenas o estágio
No infinito abismo à indisponível primavera!
Eu não sei por que e para quem precisa,
Quem mandou-os para a morte недрожащей mão,
Só tão inútil, tão mal e é desnecessário
Levei-os para o descanso eterno.
Alexandre Вертинский