Александр Вертинский — Прощальный ужин letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Прощальный ужин" de Александр Вертинский.

Letra

Как пленная царевна,
Грустна, задумчива, бледна
И безнадёжно влюблена.
Сегодня музыка больна,
Едва звучит напевно.
Она капризна, и нежна,
И холодна и гневна.
Сегодня наш последний день
В приморском ресторане.
Упала на террасу тень,
Зажглись огни в тумане.
Отлив лениво ткнёт по дну
Узоры пенных кружев.
Мы пригласили тишину
На наш прощальный ужин.
Благодарю Вас, милый друг,
За тайные свиданья,
За незабвенные слова
И пылкие признанья.
Они, как яркие огни,
Горят в моём ненастье.
За эти золотые дни
Украденного счастья.
Благодарю Вас за любовь,
Похожую на муки,
За то, что Вы мне дали вновь
Изведать боль разлуки.
За упоительную власть
Пленительного тела,
За ту божественную страсть,
Что в нас обоих пела.
Я подымаю свой бокал
За неизбежность смены,
За Ваши новые пути
И новые измены.
Я не завидую тому,
Кто Вас там ждёт, тоскуя…
За возвращение к нему
Бокал свой молча пью я!
Я знаю, я совсем не тот,
Кто Вам для счастья нужен.
А он — иной… Но пусть он ждёт,
Пока мы кончим ужин!
Я знаю, даже кораблям
Необходима пристань.
Но не таким, как мы! Не нам,
Бродягам и артистам!
Циндао

Tradução da letra

Como cativa princesa,
Triste, задумчива, pálida,
E irremediavelmente apaixonada.
Hoje, a música está doente,
Mal soa напевно.
Ele é caprichoso e delicado,
E a falta de coragem e гневна.
Hoje é o nosso último dia
Na beira-mar, restaurante.
Caiu no terraço a sombra,
Acenderam-se as luzes de nevoeiro.
Vazante preguiçosamente ткнет de fundo
Padrões пенных de rendas.
Convidamos o silêncio
Para o nosso jantar de despedida.
Obrigado, querido amigo,
Secreto teve,
Por незабвенные palavras
E fervorosas признанья.
Eles são como luzes brilhantes,
A queimadura em minha solidão.
Por estes dias de ouro
Roubado de felicidade.
Obrigado pelo amor,
Semelhante à farinha,
Por que Você me deu novamente
Aos outros e experimente o dor da separação.
Por упоительную poder
De cativar o corpo,
A divina paixão,
Que nós dois cantando.
Eu подымаю o meu copo
Para a inevitabilidade de mudança de,
Além de Seus novos caminhos
E novos traição.
Eu não invejo o fato de,
Quem está lá fora esperando, anseio…
Para o retorno a ele
Um copo de seu silêncio, eu bebo!
Eu sei, eu não o,
Quem é Você para a felicidade precisa.
Mas ele é diferente... Mas deixe que ele espera,
Quando nós кончим jantar!
Eu sei, até mesmo de veículos
É necessária uma marina.
Mas não é assim, como nós! Não nos,
Бродягам e artistas!
Qingdao