Александр Розенбаум — Песня красных конников letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня красных конников" de Александр Розенбаум.
Letra
Как зарёй хорошею скачут в поле лошади, а на конях добрых, лихих удалые
Всадники мчат от Семён Михайловича,
И копыта дробно стучат по ковыльной, по степи.
И за Первой Конною армией Будённого эту песню люди споют.
Не в почёте злая печаль у Семён Михайловича,
Ты, удача, нас повстречай, отыщи в лихом бою.
Припев:
Пой, запевала наш!
Жизнь отписала нам по полной мерке годов.
Пой! По трубе не плачь:
Жив, не убит трубач, ему спасибо за то.
Молоды, отчаянны в стременах качаются и остры стальные клинки.
Пьяные от запаха трав, развились чубы по ветрам,
И гремит над степью «Ура!» от реки и до реки.
Припев:
Пой, запевала наш!
Жизнь отписала нам по полной мерке годов.
Пой! По трубе не плачь:
Жив, не убит трубач, ему спасибо за то.
Ой, девчата-девицы, ну, куда ж вы денетесь! До станицы только б дойти,
Развернёт гармонь в три ряда, коль полюбишь — то не беда!
Кончится война, и тогда доиграется мотив.
Припев:
Пой, запевала наш!
Жизнь отписала нам по полной мерке годов.
Пой! По трубе не плачь:
Жив, не убит трубач, ему спасибо за то.
Tradução da letra
Como o alvorecer de um хорошею saltam na caixa de cavalo, e montados em cavalos, com boas arrojado удалые
Os cavaleiros мчат do Sêmen Mikhailovich,
E cascos da fracionário bater de ковыльной, no deserto.
E pela Primeira Конною exército Буденного essa música as pessoas cantem.
Estão fora de moda, o mal, a tristeza junto de Sêmen Mikhailovich,
Tu, da sorte, nós повстречай, aprenda a лихом batalha.
Refrão:
Poy, запевала nossa!
A vida отписала-nos em plena medida de anos.
Cantar! Através do tubo não chore:
Está vivo, não morto trompetista, lhe agradecemos.
Jovens, desesperados em стременах balançando e afiadas lâminas de aço.
Embriagada com o cheiro de ervas, evoluíram чубы de ventos,
E troveja sobre erma "Viva!"do rio e até o rio.
Refrão:
Poy, запевала nossa!
A vida отписала-nos em plena medida de anos.
Cantar! Através do tubo não chore:
Está vivo, não morto trompetista, lhe agradecemos.
Oh, девчата-donzelas, bem, onde você денетесь! A aldeia b caminhar,
Implantar um acordeão em três fileiras, uma estaca de se apaixonar — então não importa!
Acabada a guerra, e então доиграется motivo.
Refrão:
Poy, запевала nossa!
A vida отписала-nos em plena medida de anos.
Cantar! Através do tubo não chore:
Está vivo, não morto trompetista, lhe agradecemos.