Александр Розенбаум — Мой школьный друг letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мой школьный друг" de Александр Розенбаум.
Letra
Стены ветшают, люди стареют, время уходит,
И с каждым годом нас всё меньше в игральной колоде.
Очень некстати боги недавно скинули карту,
Он королём был. За одной с ним сидели мы партой…
Взрослые дети. Мы, к сожалению, виделись редко,
Передавая, как обычно, друг другу приветы.
Но знаю точно, каждый из нас листопадом осенним
Вдруг превращался в пацана на большой перемене.
Припев:
«Rolling Stones», и гитары по углам, и рояль, разделённый пополам,
И портвейн, и соседский в стену стук — всё это друг, мой лучший друг.
Всё это друг, мой лучший друг.
Вроде недавно. Сколько нас было? А сколько осталось?
Всё проходяще. Пятьдесят — это много и мало.
Пух тополиный так же летает над школьной купелью…
Что-то смогли мы, да, вот многого, брат, не успели.
Припев:
«Rolling Stones», и гитары по углам, и рояль, разделённый пополам,
И портвейн, и соседский в стену стук — всё это друг, мой лучший друг.
Всё это друг, мой лучший друг.
Двери балконов в солнечный город распахнуты настежь,
Невозвратимы эти дни беспробудного счастья.
Дети гуляют. Девушки ходят с парнями в обнимку.
А мы с Володей обнимаемся на фотоснимке.
Дети гуляют. Девушки ходят с парнями в обнимку.
А мы с Володей обнимаемся на фотоснимке.
Всё это друг, мой лучший друг, всё это друг, мой школьный друг…
Tradução da letra
Parede deterioram-se, as pessoas envelhecem, o tempo está se esgotando,
E a cada ano temos tudo menos игральной baralho.
Muito desnecessário deuses recentemente trocaram mapa,
Ele é o rei foi. Por um com ele estávamos sentados embaixo da carteira…
Os adultos, as crianças. Nós, infelizmente, raramente se viam,
Passando, como de costume, uns aos outros saudações.
Mas sei exatamente, cada um de nós caindo de outono
De repente, tornou-se em пацана a grande mudança.
Refrão:
"Rolling Stones", e uma guitarra nos cantos, e o piano, que é dividida ao meio,
E o vinho do porto, e o vizinho de parede, batendo — tudo isso amigo, meu melhor amigo.
Tudo isso amigo, meu melhor amigo.
Como recentemente. Quanto a nós, não foi? E quantos restam?
Todos os проходяще. Cinqüenta e é muito pouco.
Pooh тополиный assim voando sobre a escola e a pia batismal…
Algo que poderíamos nós, sim, é muito, irmão, não tem tempo.
Refrão:
"Rolling Stones", e uma guitarra nos cantos, e o piano, que é dividida ao meio,
E o vinho do porto, e o vizinho de parede, batendo — tudo isso amigo, meu melhor amigo.
Tudo isso amigo, meu melhor amigo.
Da porta da sua varanda ensolarada cidade распахнуты aberta,
Невозвратимы estes dias беспробудного de felicidade.
As crianças andam. As meninas andam com os caras em um abraço.
E nós com Володей estamos nos abraçando em fotografia.
As crianças andam. As meninas andam com os caras em um abraço.
E nós com Володей estamos nos abraçando em fotografia.
Tudo isso amigo, meu melhor amigo, tudo isso amigo, o meu amigo da escola…